内容説明
Dung Kai-cheung is an inventive and prolific author whose internationally-acclaimed, genre-bending work defies traditional acts of representation and narrative. This absorbing novel best exemplifies his versatility and experimentation, along with China's rapidly evolving literary culture, merging fiction, nonfiction, and poetry in a story of succeeding and failing to recapture the things we lose. Set in the long-lost City of Victoria (a fictional world similar to modern-day Hong Kong), Atlas is written from the unified perspective of future archaeologists struggling to rebuild a thrilling metropolis. Divided into four sections - "theory," "the city," "streets," and "signs" - Dung's novel reimagines Victoria through maps and other historical documents and artifacts, much like Italo Calvino's, Jorge Luis Borges's, and Paul Auster's quasi-fictional adventures in map-reading and remapping. Mixing real-world scenarios with purely invented people and events, and incorporating anecdote and actual and fictional social commentary and critique, Dung's novel challenges the representation of place and history and the limits of technical and scientific media in reconstructing that history. Playing with a variety of styles and subjects, Dung creatively engages with the fate of Hong Kong since its British "handover" in 1997, which officially marked the end of colonial rule and the beginning of an uncharted future.
著者について
Dung Kai-cheung was born in Hong Kong in 1967 and received his B.A. and M. Phil. in comparative literature from the University of Hong Kong. He teaches part-time in several Hong Kong universities and writes novels and short stories in Chinese. His major fictional works include The Age of Apprenticeship, Histories of Time, Works and Creations, Paixoes Diagonais, P. E. Period, The Thousand and Second Night, The Exercise Book, A Brief History of the Silverfish, The Writing Adventure of Bui Bui, The Catalog, Visible Cities, The Rose of the Name, The Double Body, Androgyny: Evolution of a Nonexistent Species, The Workbook, My Old School in Memory, and The Album. Anders Hansson is chief editor of publications at the Macau Ricci Institute and the author of Chinese Outcasts: Discrimination and Emancipation in Late Imperial China. He studied Chinese at the University of Stockholm and later in Hong Kong and holds an M.A. degree from the School of Oriental and African Studies in London and a Ph.D. in history and East Asian languages from Harvard University. Bonnie S. McDougall is visiting professor of Chinese at the University of Sydney and professor emeritus at the University of Edinburgh. She has also taught at Harvard University, the University of Oslo, the Chinese University of Hong Kong, and the City University of Hong Kong. She has translated works by Bei Dao, Ah Cheng, Chen Kaige, Mao Zedong, and Leung Ping-kwan, among others. Her recent books include Translation Zones in Modern China: Authoritarian Command Versus Gift Exchange and Fictional Authors, Imaginary Audiences: Modern Chinese Literature in the Twentieth Century.