Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ATOK 2008 for Mac [プレミアム] 通常版
 
イメージを拡大
 

ATOK 2008 for Mac [プレミアム] 通常版

ジャストシステム
Macintosh
5つ星のうち 3.0  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)

この商品は現在お取り扱いできません。 在庫状況について



キャンペーンおよび追加情報

  • PCゲーム 最大80%OFFセール実施中 : 「モンハン」などのPCゲームが期間限定で最大80%OFF!(マーケットプレイスなど、第三者出品を除く) 8/31まで。キャンペーン対象商品をチェック


動作環境

  • プラットフォーム:   Macintosh
  • メディア: CD-ROM
  • 商品の数量: 1

製品概要・仕様

  • Leopardのために進化したMac OS Xのスタンダード日本語入力システム

動作環境:

  • [macintosh]
  • 対応OS: MacOS X 10.3.9~10.5 ※MacOS X Classic環境、日本語環境以外、UNIXファイルシステムフォーマットのパーティションでは使用不可
  • CPU: PPC G3以降、intel CPU
  • HDD: 730MB以上
  • メディア: CD-ROM
  • CD-ROMドライブ、Apple標準キーボードが必要 ※収録されている辞書・辞典のCD-ROM運用はできない。収録されているツール・辞書・辞典を利用するには、「ATOK 2008」が必要。「Office 2004 連携ツール for ATOK 2008」は、Microsoft Word 2004/Excel 2004 for Macで使用可能

登録情報

  • 国外配送の制限: この商品は、日本国外にお届けすることができません。
  • ASIN: B001AFDDK8
  • 発売日: 2008/7/18
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.0  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: ソフトウェア - 8,685位 (ソフトウェアのベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


商品の説明

商品紹介

Leopardのために進化したMac OS Xのスタンダード日本語入力システム。
Windows版ATOK 2008の機能はそのままLeopardに最適なATOKに進化。ATOK 2008 for Macでは、Leopardから提供された文字入力フレームワーク(Input Method Kit)を採用し、従来の32bitアプリケーションに加え、64bitアプリケーション上の日本語入力にも対応。アプリケーションの動作環境にかかわらず、これからはどのアプリケーションからでもATOKを使った日本語入力が可能。また、進化した変換エンジン「ATOKハイブリッドコア」搭載により、変換精度がさらに向上。Windows版ATOK 2008で搭載された「ATOK ダイレクト」も新搭載。そのほか、学習機能の向上、次候補連動変換、文字種情報の表示など、機能アップがされている。
辞書は、「乗換案内 駅名変換辞書 for ATOK」を収録するほか、「ATOK 2008 for Mac [プレミアム]」には、英和辞典『ジーニアス英和辞典』の第4版を含め、『ジーニアス和英辞典 第2版』、現代語に強い『明鏡国語辞典』を搭載。さらに、正確な企業名の入力をサポートする『会社四季報 企業名変換辞書 for ATOK』や、『アスキーマック用語辞典2008 for ATOK』も同梱。

この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 
(2)
(1)

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
17 人中、17人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By aquatio VINE™ メンバー
20年以上マックを使ってきて、ずっとEGBridgeが一緒だった。
だけど、今後のサポートがなくなり、また、何のかんのとMacOSやおもだったアプリケーションの最新バージョンとの不具合がある(ような気がして)、とうとうEGBridgeと別れる日が来た。
で、しばらくMac標準のことえりを使ってみたけど、これはあまりにひどい(あくまで、EGBridgeとの比較という意味でです)。

で、残る選択肢はもうATOKしかないじゃないか、ってことで使ってみました。
mixiのマック関連コミュニティではぼろくそ言っている人もいるし、かなり不安でした。その意味では、お試し30日間をフルに使って納得したのはよかったなぁ。

EGBridgeにあって、ことえりになく一番不便していたのが、私の場合、だぁ〜と長い文章を打って、一気に変換、が好きなんですね。
その場合、打ちミスの多い私にはEGBridgeの操作のうち:
・読みに戻す操作 「注目文節だけ」
・変換済み文字の削除操作 「注目文節を読みに戻す」
が、とても便利です。とてもとても。
要は、この機能さえ使えればいい、と思っていました(ことえりでも)。
で、事前にmixiでいろいろ聞いたけど、よく伝わらなかったんですね。
でも、お試しで使ってみて、この機能があることがわかりました。
だから、満足です。

とにかく、選択すべき製品が、純正品しかない、と言う事態は困る。
EGBridgeが消えゆくなら、このATOK、例えWin的なヤツでも、我々が何とか鍛え、MacらしいATOK(Mac用はATOCとかね)にしていくしかないでしょう。
でも、問題なく軽快で、賢い変換で、大変満足しています。

☆5つでないのは、EGBridgeへの気遣いと思ってください。

ちなみに、私はこのプレミアム版にプラス広辞苑、で買いました。
G5Macでも、IntelMacでも快調です。
このレビューは参考になりましたか?
4 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
WIN用のATOKも同様に変換が遅い。
たしかにことえりよりマシなので2☆です。
マジにこんな変換は無いよ!って思うような変換をします。
ATOKを長年使っていてこの2008には失望しました。
マックでは今のところこれしかないから・・・
もう少しはまともな日本語変換をして欲しいです。
日本語得意のはずのジャストシステムが聞いて悲しくなりました。
マックにはない、MS-IMEのほうがまだマシと思えました。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す