Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
ATOK 2007 for Windows [プレミアム]
 
イメージを拡大
 

ATOK 2007 for Windows [プレミアム]

ジャストシステム
Windows
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。



キャンペーンおよび追加情報

  • PCゲーム 最大80%OFFセール実施中 : 「モンハン」などのPCゲームが期間限定で最大80%OFF!(マーケットプレイスなど、第三者出品を除く) 8/31まで。キャンペーン対象商品をチェック


動作環境

  • プラットフォーム:   Windows
  • メディア: CD-ROM
  • 商品の数量: 1

製品概要・仕様

  • 「明鏡国語辞典・ジーニアス英和/和英辞典 /R.2」「会社四季報 企業名変換辞書 for ATOK」「『説得できる英文Eメール200の鉄則』文例」を搭載した上位版製品

動作環境:

  • [windows]
  • 対応OS: Windows 2000 Pro(SP4以降)/XP/XP Pro x64/Vista ※Win Vistaは、32ビット(x86)/64ビット(x64)環境に対応
  • CPU: ※音声入力する場合、Pentium 2 333MHz以上
  • メモリ: ※音声入力する場合、Win 2000は192MB以上、Win XPは256MB以上
  • HDD: 150MB以上 ※「Office連携ツール for ATOK 2007」「乗換案内 駅名変換辞書 for ATOK」、「会社四季報 企業名変換辞書 for ATOK」を利用する場合は別途10MB以上(各)、「『説得できる英文200の鉄則』文例」を利用する場合は別途5MB以上、「明鏡国語辞典・ジーニアス英和/和英辞典 /R.2」を利用する場合は別途490MB以上必要
  • メディア: CD-ROM
  • CD-ROMドライブが必要 ※音声入力するには、OSに対応した音声認識ソフトが別途必要。音声認識ソフトは、ViaVoice for Windows Version 9/10/10.5 各日本語版、SmartVoice (Ver.4.0)i/cに対応。「明鏡国語辞典・ジーニアス英和/和英辞典 /R.2」の利用には、「ATOK 2007」が必要。「明鏡国語辞典・ジーニアス英和/和英辞典 /R.2」の音声出力を利用する場合、サウンドカードが必要。辞書ダウンロードツールを利用する場合は、Microsoft Internet Explorer 5.5(SP2)以降、Mozilla 1.7.5以降、Mozilla Firefox 1.0以降のいずれかが必要。「Office連携ツール for ATOK 2007」を利用するには、「ATOK 2007」が必要。「ATOK 操作ガイド」のコンテンツ再生には、ビデオカード・サウンドカードが必要。「JUSTオンラインアップデート」を利用するには、インターネットに接続できる環境が必要

登録情報

  • 国外配送の制限: この商品は、日本国外にお届けすることができません。
  • ASIN: B000LV61Q0
  • 発売日: 2007/2/9
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: ソフトウェア - 8,756位 (ソフトウェアのベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


商品の説明

商品紹介

最新のインターフェースやテクノロジーを搭載した日本語入力システム「ATOK 2007 for Windows」に、「明鏡国語辞典・ジーニアス英和/和英辞典 /R.2」「会社四季報 企業名変換辞書 for ATOK」「『説得できる英文Eメール200の鉄則』文例」を搭載した、上位版製品。

この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 
(1)

 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
11 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By jam4
歴史あるATOKなので、日本語変換効率は世界一(だと思います)。
少なくともWindowsに付録のMS-IMEよりは全然いいです!

それにこのプレミアム版は国語辞典・英和辞典も付いているし、お買い得。
特に英和辞典は「ジーニアス」を使っている所は高く評価できます。
英和辞典には名前だけ有名で信頼できない辞典が多いので
(ジーニアスは今のところ信頼できる辞典です)。

しかし何よりも評価できるのは、ライセンス形態。
このATOKは、同一人物が使う限りにおいては、同時に使用しないという条件で他のコンピュータ
にインストールして使うことが許諾されています(使用許諾契約書 第2条の1の3)。

なので、家のパソコンをATOKにして、ついでに会社で自身が使っているパソコンにも同じCD-ROM
からATOKをインストールして使用できます。

折角家でATOKで快適日本語入力をしているのに、会社でどんよりMS-IMEを使わなければならない、
と言うジレンマに陥らなくて済みます。
このレビューは参考になりましたか?
10 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By 大久保彦左衛門 VINE™ メンバー
Amazonが確認した購入
会社にてMS-IMEを使用し続けていましたが、変換の余りの阿呆さ加減に
お小遣いにてATOKを購入して,2週間程度が経ちました。難しい機能等
は使用していませんが、まだ学習されていない辞書ではありますが、変換
時のイライラはかなり軽減されました。日本語の辞書に連動しているのも
ポイント高いです。今のところシステムが不安定になることもありません。
こちらのプレミアム版は単独より2000円程度高いですが、国語辞書/
英和・和英辞書/駅名辞書等が付属していますので、お金に余裕のある
方はこちらをお勧めします。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す