通常配送無料 詳細
残り14点(入荷予定あり) 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
数量:1
A Dictionary of Intermedi... がカートに入りました
中古品: 良い | 詳細
発売元 タカコー書房
コンディション: 中古品: 良い
コメント: ●ページは、書き込みなどはなく良好な状態です。●カバーなどの外観は、中古のため多少の使用感や擦れ、ヨレ、細かな傷があることがありますが、良好です。●帯なし●商品管理シールを貼らせていただきますが、簡単に剥がせますので商品を傷めることはありません。●中古品になりますので経年劣化・使用感のある場合がございます。読むにあたって支障はございませんが、ご了承の上お買い求め下さい。●その他の状態につきましては、Amazonコンディションガイドラインに準拠いたします。●商品はアマゾン倉庫内にある為、商品に関する個別のお問合せにはお答えできません。ご了承ください。
買取サービス
最高買取価格

¥ 1,463
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar (英語) ペーパーバック – 1995/6/5

5つ星のうち 4.7 7件のカスタマーレビュー

すべての フォーマットおよびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
ペーパーバック
"もう一度試してください。"
¥ 3,996
¥ 3,996 ¥ 2,345

AmazonStudent

Amazon Student会員なら、この商品は+10%Amazonポイント還元(Amazonマーケットプレイスでのご注文は対象外)。無料体験でもれなくポイント2,000円分プレゼントキャンペーン実施中。2/26まで。



キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

  • A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar
  • +
  • A Dictionary of Basic Japanese Grammar
  • +
  • A Dictionary of Advanced Japanese Grammar 日本語文法辞典 [上級編]
総額: ¥11,130
ポイントの合計: 334pt (3%)
選択された商品をまとめて購入

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。




登録情報

  • ペーパーバック: 760ページ
  • 出版社: ジャパンタイムズ (1995/6/5)
  • 言語: 英語, 日本語
  • ISBN-10: 4789007758
  • ISBN-13: 978-4789007757
  • 発売日: 1995/6/5
  • 商品パッケージの寸法: 18 x 13.2 x 4.3 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.7 7件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 102,237位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より

(詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 索引 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?

カスタマーレビュー

5つ星のうち 4.7
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

形式: ペーパーバック
This book is full of nuances and hints that will take you from the beginner level to ready to read a newspaper - not quite but close. Once again the authors of 'A Dictionary of Basic Japanese Grammer' have collaberated to produce a book that is infinitely usable and a must for reference and learning. The book is definitely a step up from the basic version with no romanised readings for the Japanese but rather the furigana to show you how to read those Kanji you haven't studied yet. The grammer however is very good but there are a couple of examples that don't get used very often in everyday...続きを読む ›
コメント 14人中13人のお客様がこれが役に立ったと考えています。. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
不正使用の報告
投稿者 カスタマー 投稿日 2001/2/13
形式: ペーパーバック
This book has proved extremely helpful to me as I try to pursue my goal of learning Japanese. I am studying in Kyoto Japan, and use this book everday in my studies. I find most of the examples very useful both in their content and application. Since the book is arranged in dictionary form, it is very easy to use. If you have not mastered the Japanes Hiragana, then I would do so before buying this book, because romaji has been eliminated. Since it is an intermediate level book, that is justified and useful in that it pulls the romaji crutch out, and forces you to concentrate on the characters.
コメント 13人中12人のお客様がこれが役に立ったと考えています。. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
不正使用の報告
形式: ペーパーバック Amazonで購入
Easy to comprehend, multiple examples, well written.
Although it's not always easy to find what you are looking for, especially when similar phrases are being listed together, I find the three books of the series a thorough guide to japanese grammar.
1 コメント 2人中2人のお客様がこれが役に立ったと考えています。. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
不正使用の報告
形式: ペーパーバック
The best part of this book is having English explanations for the nuances that I just can't understand in another language. The book will give me a sample sentence in both kanji/hiragana with the grammar point marked in red, and then an English translation. Not only that, it explains nuances in ways that I could never have understood had it been presented in Japanese.

For example, take the conjunction, ijou (wa) / 以上(は). The book gives me plenty of sample sentences/translations for the most general use, then explains other cases/situations and proceeds with sample sentences/trans
...続きを読む ›
コメント 2人中1人のお客様がこれが役に立ったと考えています。. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
不正使用の報告


フィードバック