Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
24英会話
 
その他のイメージを見る
 

24英会話 [単行本]

「24英会話」委員会
5つ星のうち 3.2  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,260 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
1点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/31 木曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と24 TWENTY FOUR THE ULTIMATE GUIDE ¥ 3,675 をあわせて買う

24英会話 + 24 TWENTY FOUR THE ULTIMATE GUIDE
合計価格: ¥ 4,935

在庫状況の表示

  • 対象商品: 24英会話

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 24 TWENTY FOUR THE ULTIMATE GUIDE

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

超人気TV・ドラマ『24』でジャック・バウアーたちが口にする100フレーズを厳選。

この英語を覚えれば、君も『24』のメンバーだ!

生きたフレーズが身につく英語教本!!

<24 TWENTYFOUR 公式認定本>

内容(「BOOK」データベースより)

超人気TV・ドラマ『24』でジャック・バウアーたちが口にする100フレーズを厳選。生きたフレーズが身につく英語教本。

登録情報

  • 単行本: 240ページ
  • 出版社: 幻冬舎 (2007/12/6)
  • ISBN-10: 4344014294
  • ISBN-13: 978-4344014299
  • 発売日: 2007/12/6
  • 商品の寸法: 18.8 x 11 x 2.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.2  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 379,122位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 
(1)

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
16 人中、14人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By 監桶ロック トップ500レビュアー VINE™ メンバー
形式:単行本|Amazonが確認した購入
・・・それほど、スッカスカです。
右ページにはシリーズで使われた英語がワンフレーズ、めくると左ページにその和文と数行の解説。それしかありません。
「生きたフレーズが身につく!」という帯と、バウワーの写真に乗せられた自分が悪いのかと思いましたが、
しゃくなので意味の知らないフレーズを数えてみました。
100のうち35が分からなかった・・・、1フレーズあたり40円かぁ・・・、これを高いと考えるかどうか・・・、う〜ん、悩む。
知っている単語の意外な使い方もあったけれど、”平時”には使わないようなフレーズが多い。
(・・そりゃ、番組の内容が内容だけに当然だが・・)

まあ、英会話でなく「24」の雰囲気に浸りたい人が買う本というところでしょうか。
このレビューは参考になりましたか?
7 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
「24」を肴にすると。そういう本ですね。

DVDで「英語音声+日本語字幕」と「日本語音声+英語字幕」を交互に見比べると、
一つの英語でもいくつもの訳し方があるのがわかります。

が、「どうしてこの英語(例 "Copy that, Jack")をこう訳す(例「了解、ジャック」)のか」という
理由までは分かりません。その辺を補ってくれる、いい資料ではないかと思っています。
このレビューは参考になりましたか?
10 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
た、高すぎ 2008/1/8
形式:単行本
24ファンなので速攻で飛びつこうとしたのですが、あまりにも内容なさすぎ、少なすぎです。
スッカスカです。これでこの値段はあまりにも高いんじゃないでしょうか…
ってことで、私は立ち読みしました。内容がスカスカなぶん、すぐに読めます(これがメリットか)。
内容は、まあまあ面白いです。内容が内容だけに通常の英会話では絶対に使わない
だろうってのもいっぱいありますが。内容:星3つ、値段:星−2つ、合計星1つです。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す





この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換