Amazon.co.jp
日本軍のハワイ真珠湾奇襲攻撃から数日後のアメリカ、ロサンゼルスの人々は戦争の開始と、いつ日本軍が上陸するやもしれないという不安のなか、ちょっとしたパニック状況に陥っていた。そんな折り、日本の潜水艦がハリウッドを攻撃目標に現れて…。
スティーヴン・スピルバーグ監督が戦争における人心の不安を徹底的ナンセンス・コメディーとして描いたドタバタ超大作。誇大妄想的に日本軍を狙うパイロット役のジョン・ベルーシや、戦争などお構いなしにセックスのことしか考えてない若者たち、またそれらの狂乱にウンザリの将軍(ロバート・スタック)は独り『ダンボ』を映画館で観て涙を流す。日本からは三船敏郎や清水宏が出演。アメリカ人の心のよりどころである映画の都ハリウッドを襲うという理屈は、一見オバカだが実はすこぶる理にかなっている。
「日本人はみんな竹馬をはいている!」と唱えるマッド・マドックス大佐(ウォーレン・オーツ)の狂える素晴らしさ! 戦争映画なのに劇中誰ひとり死者が出ないという、前代未聞の快(怪)作である。(的田也寸志)
Amazon.com
Watching this director's cut, it's finally possible to see why the studio made Spielberg mercilessly hack up this comedy: it's a screaming movie (everyone screams a lot), and screaming movies do not need character development. So all those character-development scenes hit the cutting-room floor and, surprise, they were all critical to Spielberg's pace for the humor in this film. The screaming wasn't that funny then--and it still isn't--but what is funny are the reinserted development scenes, showcasing the now-evident sense of hysteria in the Los Angeles community, post-Pearl Harbor. A bunch of certified nitwits, and a few certified lunatics, act as if Tojo Hideki's entire Imperial force is just off the mainland. Actually, one Japanese submarine is, and it helps fuel the frenzy. John Belushi is Wild Bill Kelso, an insane fighter pilot, and Dan Aykroyd plays a conciliatory tank commander. Robert Stack's performance as General Stilwell, one of the best of the film, finally makes sense. Also fun for the numerous cameos, Spielberg's inside jokes, and John Williams's great score.
--Keith Simanton