Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
10分間で超速スキルUP! ビジネス英文メールの鉄則
 
 

10分間で超速スキルUP! ビジネス英文メールの鉄則 [単行本(ソフトカバー)]

倉骨 彰 , トラビス・T・クラホネ
5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,680 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
3点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/31 木曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と説得できる英文Eメール200の鉄則 IT時代のビジネス通信文はこう書く ¥ 1,680 をあわせて買う

10分間で超速スキルUP! ビジネス英文メールの鉄則 + 説得できる英文Eメール200の鉄則 IT時代のビジネス通信文はこう書く
合計価格: ¥ 3,360

在庫状況の表示



商品の説明

出版社/著者からの内容紹介

ビジネス英文メールでよく使う慣用表現を10分間1レッスンのド
リルで学びます。[クイズ]→[解答]→[ポイント解説]→[演習問題]の繰
り返しで、英語表現の定型パターンを記憶させるユニット式の構成。ビジネス英
文メールの初心者も「少しは書ける」人も、本書を読めばメールの英語に自信が
ついて、仕事の能率は大幅アップ。言い回しの間違いで思わぬ誤解を招いたり、
失礼なメールを送ってしまったりする前に、本書の10分間レッスンで英文メール
力をスキルアップしましょう!

内容(「BOOK」データベースより)

10分間ドリルの積み重ねで本当に「使える」定番表現が身に付く。言い回しの間違いで思わぬ誤解、ぶしつけなメールで関係悪化…―そんな後悔をする前に、本書で英文メール力をレベルアップ。

登録情報

  • 単行本(ソフトカバー): 221ページ
  • 出版社: 日経BP社 (2006/11/23)
  • ISBN-10: 4822291952
  • ISBN-13: 978-4822291952
  • 発売日: 2006/11/23
  • 商品の寸法: 20.8 x 14.8 x 1.4 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 116,507位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 索引 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 
(11)

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
7 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本(ソフトカバー)
I tutor English to my Japanese boss. This book is a treasure to have for any Japanese who wants to improve his/her email writing skills. Competent Japanese software engineers like my boss can make full use of a self-study book such as this. Frankly speaking, if you are serious about improving your email writing skills, what you need is a book with realistic and practical examples that you can use as references when you try to compose email messages effectively fast. IMHO, this book can offer a good insight into the technique of accurate and precise email writing in a variety of work-related situations.
このレビューは参考になりましたか?
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本(ソフトカバー)
この本は良書であることは間違いないと思いますが、
使いこなすには英検準一級以上くらいの力が必要だと思います。
表現はいろいろ書いてあるのですけど具体例が少ないので、
実際の英文メールを作成できないのです。
わたしは高校英語が一通りという程度なので、
この本はややレベルが高くつらいと言う感じがします。
同じ著者の「説得できる英文Eメール200の鉄則」
またはJapanTimesの「英文ビジネスeメール実例集」であれば、
単語の入れ替えだけで自然な英文メールを作成できます。
(自分は実際に、この方法で凌いでいます。)
現場の感想として、初級者以下にはあちらの本の方がお薦めです。
このレビューは参考になりましたか?
4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By Wayne
形式:単行本(ソフトカバー)
If you are a Japanese engineer who has to write business emails at work in English fairly often, this is a good book to have in this IT age. It is written the way English emails for business ought to be written: clearly, precisely, and succinctly. And it will teach you how to do it from A-to-Z. The techniques and insights this book offers are golden.
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換