出版社/著者からの内容紹介
名古屋弁あり、落語風あり!パスティーシュの先達・巨匠・第一人者が、憲法を素材にあらゆる技法、全ての手段、全知全能を傾けて翻訳した珍無類の小説。これ全編、傑作、快作、自信作。(解説・土屋賢二)
--このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。
--このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。
内容(「BOOK」データベースより)
あっ、これもケンポー。楽しく易しくおもしろく。ついに出た小説で読む憲法。パスティーシュの鬼才が、ついに挑んだ一冊。あらゆる小説技法を駆使、楽しく読める“憲本読本”。
内容(「MARC」データベースより)
日本国憲法公布50年。で、ケンポーってなあに。どんなことが書いてあるの。パスティーシュの鬼才が、あらゆる小説技法を駆使し、楽しく読める憲法読本に挑んだ。知らぬ間に憲法のことがよくわかる。