Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
飛ぶのがフライ (創元推理文庫)
 
イメージを拡大
 

飛ぶのがフライ (創元推理文庫) [文庫]

ジル・チャーチル , 浅羽 莢子
5つ星のうち 2.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 714 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
4点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/6/1 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とカオスの商人 (創元推理文庫) ¥ 819 をあわせて買う

飛ぶのがフライ (創元推理文庫) + カオスの商人 (創元推理文庫)
合計価格: ¥ 1,533

在庫状況の表示

  • 対象商品: 飛ぶのがフライ (創元推理文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • カオスの商人 (創元推理文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


登録情報

  • 文庫: 272ページ
  • 出版社: 東京創元社 (2007/1/11)
  • ISBN-10: 4488275125
  • ISBN-13: 978-4488275129
  • 発売日: 2007/1/11
  • 商品の寸法: 15 x 10.6 x 1.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 2.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 429,923位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
21 人中、20人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
本書巻末で初めて浅羽莢子さんの訃報に接し涙にくれました。

膨大な翻訳のお仕事を精力的にこなされ皆を楽しませ、あっけなく天上の星となられ・・・。

わたしのささやかな人生をどれほど浅羽訳が彩ってくれたことかと、深く深く感謝。

 従って、これが最後の浅羽訳のジル・チャーチルです。大事に大事に読みました。

ですから私としては無条件に、星が5つとか6つとかでなく空いっぱいの星なのです。

 今回はジェーンの界隈のご常連は登場せず、子供達もメルも出て来ないのでいささか淋しい

ですが、シェリルと地域の仕事で山中のリゾート見学へ。このふたりの女の友情というか

ボケとつっこみ道中はあいかわらずで懐かしいです。狂信的な環境保護思想への皮肉も

含まれていて、笑えます。笑いながら泣いちゃいます、浅羽ファンは。
このレビューは参考になりましたか?
形式:文庫
内容は何時もどうり馬鹿馬鹿しく、どうと言う事も無いが今回のこのミステリーはタイトルの訳がどうにも理解出来ません!
と、言うのもこの作者は毎回タイトルをだじゃれで書いていて、「ゴミと罰」、「死の拙文」「クラスの動物園」などは種本がすぐわかり、内容のそれなりに連想されますが
この作品だけは訳者が執筆中に急死されたと言う事で仕方が無かったのかも知れませんがどうしようも無い下手なタイトルですね。この種本が「Fear of Flying」だとすぐに判る日本人が何人いるでしょう? もうちょっと意訳するなり、内容に合わせたタイトルにした方がおもしろかったと思います。内容よりタイトルがめちゃくちゃ気になってしまいました!
このレビューは参考になりましたか?
2 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By 志村真幸 トップ1000レビュアー VINE™ メンバー
形式:文庫
 Jill Churchillの『Fear of Frying』(1997年)の翻訳。
 「主婦探偵ジェーン」シリーズの第9弾。前作『エンドウと平和』から5年以上を開けての翻訳。しかも、本書の製作中に翻訳者の浅羽莢子さんが亡くなってしまった。今後、きちんと訳されるのか不安。
 残念ながら、ミステリとしての出来はいまいち。ミステリではお馴染みのトリックを、ひとひねりして使ってあるのだが、これを持ち出す意味が分からない。犯人や動機もなんだかなあ。
 ただ、キャラクターの魅力は健在。これだけでファンなら読む価値があるだろう。しかし、それも浅羽さんの訳文に負うところが大きいような。本当に今後が不安。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す





この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換