韓国語ジャーナル。こんな雑誌あったのですね。元々イングリッシュジャーナルは定期的に愛用していたのですが。。
韓国語ジャーナルもイングリッシュジャーナル同様、私の場合リスニング強化として愛用しています。50ページ前後の生のネイティブインタビューをスクリプトと共に入手できるというのは、観方を変えればそこらへんに散在しているリスニング書籍より、数段効果たかく、コスパに優れていると言えるでしょう。
本シリーズの良いところとして、巷の参考書ほどガチガチの教科書的アクセントでもなく、洋画ほどの砕けた学習者泣かせのふにゃふにゃアクセントでもなく、その中庸を言っているアクセントというのがポイント高くそれが愛用の理由でもあります。
現在韓国語ブームが継続していることもあり、書店には膨大な数の新刊参考書が並んでおりますが、その95%以上は残念なことに、入門〜初級レベルに留まっています。中級以降となると、その数は激減し、あってもそれは90年代や80年代出版の書籍が多く、文体語彙ともに古く、当然CDなどはついていません。そのような背景の中で、韓国語ジャーナルというのは非常にコストパフォーマンスに優れた良書と断言できます。
また、韓国語は外国語の中でも、文体や語彙などの点で日本人にとって非常に有利なのはご存知の事だと思います。努力をすれば必ずその分だけ跳ね返っていく言語ですので、踏ん張れば中級〜上級までスキルアップは独学で充分可能です。韓国語ジャーナルのスクリプトを見ると一瞬たじろいでしまいますが、数年のスパンをかけて中級以降まで到達した人は、意外とスラスラ読みこなせるようになります。その充実感、充足感はおそらく努力した者にしか味わえないものです。
左に韓国語、右に日本語が記されているので、つまづけば右を見て参照すればよいと思います。イングリッシュジャーナルですと、未だに訳文を見ても理解できない文を散見しますが、韓国語ジャーナルの場合は、訳文を見れば、大部分理解できるのは、やはり日本人の強みかと思います。
中級〜上級学習者で、充足感を味わいたい方、チャレンジ精神旺盛な方、口癖や言い直し等を伴う生の口語リスニングを味わいたい方々には一度を推薦したい雑誌です。