心に残る名作に出会うと、英語原文で読んでみたいな〜!と思ってしまいます。
映画だって、字幕と吹き替えでは全く印象が違ってくるし、
何より、原作の雰囲気に触れたい!!
そんな願いがあっても、英語が苦手な私は、最初の一文からコツコツ読んでいくことは
かなりの難作業で、今までに何冊も挫折して、本の山を作ってきました。。
そんな私でも、カンタンに英語で読める赤毛のアンを見つけました!!
日本語を読むように英語を読んでいくと、不思議と理解できているという楽しい作業。
さらに、面白くてタメになる解説が嬉しい。
アンの原文に触れて、赤毛のアンって、こんなにもハートフルな話だったんだ!という発見がありました。
明るくて、前向きで、ロマンチックで、せつなくて、人の心をあったかく感じる一冊です。
やっぱり、名作は英語で読むに限ります☆☆☆
まずはこの本から始めてみるとGOODですよ!