Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 1,078

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
謎解きの英文法 文の意味
 
イメージを拡大
 

謎解きの英文法 文の意味 [単行本(ソフトカバー)]

久野 すすむ , 高見 健一
5つ星のうち 4.6  レビューをすべて見る (7件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,575 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
6点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と謎解きの英文法 冠詞と名詞 ¥ 1,470 をあわせて買う

謎解きの英文法 文の意味 + 謎解きの英文法 冠詞と名詞
合計価格: ¥ 3,045

在庫状況の表示

  • 対象商品: 謎解きの英文法 文の意味

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 謎解きの英文法 冠詞と名詞

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

英語ネイティブは、学校文法とは明らかに違った文法法則で話す。"I am liking you more and more . "などはその一例。進行形、受身文、使役文、二重目的語構文、強調構文などに焦点をあて英文法の謎を解く。

内容(「BOOK」データベースより)

本書は、英語のさまざまな文にかかわる「謎」を解き明かそうとしたものである。ネイティヴ・スピーカーがさまざまな文を実際にどのように使い分けているか、それぞれの文がどのような条件のもとで適格となるかを、多くの例から具体的に示そうとした。そのために本書では、適格な表現と不適格な表現を比べ、その裏に潜んでいる規則を浮きぼりにする。

登録情報

  • 単行本(ソフトカバー): 218ページ
  • 出版社: くろしお出版 (2005/4/1)
  • ISBN-10: 4874243231
  • ISBN-13: 978-4874243237
  • 発売日: 2005/4/1
  • 商品の寸法: 18.8 x 13 x 1.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.6  レビューをすべて見る (7件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 158,322位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
25 人中、25人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本(ソフトカバー)
前著での冠詞と名詞の関係から一転して、今回は受け身や二重目的語文、強調構文などの文レベルでのネイティブの感覚を教えてくれる。はじめに適格な文と不適格な文との比較から疑問を提示し、ネイティブがどう感じているかについて仮説を立て、それをいろんな文で検証していくスタイルは前著と同じで、いかにも研究論文的なため好みがわかれるところかもしれないが、それほど読みづらいということはなく、読み進めていくことで疑問が氷解する過程を楽しめる。内容も大西泰斗氏やマークピーターセン氏の著作に書かれているよりも若干詳しいし、二重目的語文や強調構文の話はこれまでの本ではみたことがなかったので新鮮で面白かった。最後の章の話法のところだけ問題の意図がみえにくく、説明もわかりにくかったのは残念だが、多くの人が読んでためになるし面白い本だと思う。さらなる続編にも期待したい。
このレビューは参考になりましたか?
37 人中、36人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By カスタマー
形式:単行本(ソフトカバー)
さー、と読んだだけで完全に理解することは難しい本だが、何回か繰りかえし、読みたい本。ただ、文章だけでは理解しにくい箇所には、イラストや表があり、理解を助けてくれるのはうれしいし、忙しい人が、さーと読んだだけでも、概略は理解で、有益な情報は数多いと思う。

文の意味、という副題が良く分からなかったが、読み進むうちにその意味が分かるようになった。たとえば、a.John sent mary a letter. という文と、b.John sent a letter to Mary. という文、学校では同じ意味と教えられ、盲目的に書き換え問題をやらされた記憶がある。ところが、この文は、微妙に意味が違うらしい。a.ではメアリーが手紙を受け取っているという意味なのに対して、B.は必ずしも受け取ってはいないというニュアンスだそうだ。このような英文の微妙な意味の違いが色々な構文で紹介されている。マクドナルドの宣伝のI'm loving it. というコマーシャルを聞いて、いつも不思議に思っていましたが、このような用法をネイティブは良く使い、時と場面によって使い分けていることがよくわかった。

英語で文章のやり取りをする人とか、ネイティブの言っていることが、学校でならったことと違うと悩んでいる人には特にお奨め。

また、私自身「推理小説を読むような面白さ」というキャッチ・コピーにつられて買ってしまったが、普段、仕事などで英語を使ってない人も、楽しく読めると思う。

このレビューは参考になりましたか?
34 人中、31人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本(ソフトカバー)
 久野・高見の論の進め方は、以前から「謎解き風」でした。普通、論文
は結論を先に書くのが良しとされますが、彼らは、結論を最後になる
まで明かしません。そうした手法をこの本でも積極的に取り入れています。

 この本の中で彼らは、読者と疑問点を共有し「なぜだろう」という気分
をきちんと作り上げる点を心がけているようです。正しい疑問が立てら
れれば、答への道筋はつけられたようなものです。あとはその道筋をい
かに提示するかが焦点となります。著者たちは、納得のいく根拠(事実)
を積み上げながら、それを巧妙に一般化し、タイムリーに最初の疑問に
あてはめます。こうしていったん構築されたルールは、それが反証可能
なルールである限り、まさにそれを反証するデータが出てこない間は、
ルールとして有効となります。こうした文法の構築作業は、従来のルー
ル押し付け型の英文法と違って、とてもスリリングで、かつ納得できる
ものです。また、反論を考えるという批判的な読み方も許されると思い
ます。
 
 ただ、この本で扱っている文法事項が受身文、使役文、分裂文など、
かなり高度な直感を必要としていて、その関係で、前作に比べるとやや
わかりにくい内容になっていると思います。この手の言語学的な分析手
法に興味がない人には、細部まで理解するのが難しかったかもしれません。
 
 それでも、頑張って読めば、知的好奇心を刺激されるだけでなく、英
語に対する理解がいっそう深まることは間違いありません。専門家の間
でなされていた言語分析が一般人のもとにやっとおりてきたのかなという
感じがします。英語の教師ならば、読んで損はないと思います。
  

このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換