Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
謎解きの英文法 単数か 複数か
 
イメージを拡大
 

謎解きの英文法 単数か 複数か [単行本(ソフトカバー)]

久野 すすむ , 高見 健一
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,575 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
4点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と謎解きの英文法 冠詞と名詞 ¥ 1,470 をあわせて買う

謎解きの英文法 単数か 複数か + 謎解きの英文法 冠詞と名詞
合計価格: ¥ 3,045

在庫状況の表示

  • 対象商品: 謎解きの英文法 単数か 複数か

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 謎解きの英文法 冠詞と名詞

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

日本人にとって、英文法で一番難しいものの一つは、名詞の単数、複数の使い分けではないでしょうか。しかも、英文でe-mailを出す場合など、この問題は、1つの文を書くたびに頭を悩ませることになります。本書を読んでいただければ、単数、複数について、ネイティブの語感を持たない我々でも、その仕組みを論理的に理解することができます。

英語の場合、1つの名詞が可算名詞になったり、物質名詞になったります。a book や books のような単純な可算名詞の場合なら、まだ、理解しやすいですが、three glasses のような場合、メガネなのか、グラス、コップなのか、あるいはガラスなのか、咄嗟にはわかりにくいのではないでしょうか。

また、team, family など集合名詞が主語の場合、動詞は単数呼応、複数呼応どちらでしょうか。これをやさしく理解するのは、従来の英文法の参考書に書かれている記述を見直すことが必要と本書は主張します。従来の英文法書の多くは、これらの語のほかにcattle(家畜)や police なども含めて集合名詞として分類してきました。しかし、cattleや policeは、team, familyとは似てはいますが、その性質は違います。ですから、そのような文法書の集合名詞に関する説明を、いくら丹念に読んでもややこしくてわからなかったというような経験をお持ちの方も多いのではないでしょうか。本書では、集合名詞かどうか見分けるための簡単なチェック方法を提示し、cattleや police を集合名詞ではなく、複数普通名詞に分類し直しています。同様に、furniture も集合名詞ではなく、物質名詞としています。物質名詞という用語に違和感をお持ちの方は、是非、本書の第3章をお読み下さい。furniture をなぜ物質名詞に分類したかお分かり頂けると思います。このように集合名詞の分類を整理し直すことで、分かりづらかった集合名詞についても明快に解説します。本書を読んで、今までもやもやしていた霧が晴れ、ジグソーパズルが出来上がっていくような爽快感を味わう方が多いのではないかと思います。

さて、ビジネスのメールなどで一番出てくると思われる会社名で、単数・複数の使い分けができますか? 本書では、会社名、スポーツチーム名、音楽グループ名などは単数をとるか、複数をとるかについて、分かりやすく丁寧に、かつ明快に解説します。この場合、単数を使うか、複数を使うか、アメリカの英語とイギリスの英語では違いがあります。その違いについても、<形>に着目するアメリカ英語、<意味>に着目するイギリス英語というように、大枠から理解し、その違いを知ることができます。本書の巻末には、練習問題がついています。まず、本書を読む前にやってみてください。大変難しいと思います。そして、本書を熟読した後、また、この問題を解いてみてください。今度は、とても間単に、また、自信を持って答えることができるはずです。仕事などで英語を使う人必読の1冊です。

著者について

久野 すすむ(くの・すすむ)
1964 年にハーバード大学言語学科 Ph. D. を取得し、同学科で40年間教鞭をとる。現在、ハーバード大学名誉教授。


高見 健一(たかみ・けんいち)
1990 年に東京都立大学文学博士号を取得し、静岡大学、東京都立大学を経て、現在、学習院大学教授。


登録情報

  • 単行本(ソフトカバー): 248ページ
  • 出版社: くろしお出版 (2009/9/30)
  • 言語 英語, 日本語
  • ISBN-10: 4874244521
  • ISBN-13: 978-4874244524
  • 発売日: 2009/9/30
  • 商品の寸法: 19 x 13.2 x 1.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 165,345位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

星5つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
9 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By ishilinguist トップ500レビュアー
形式:単行本(ソフトカバー)
 英語学習において、一見して些細なことに見えながら、重大な壁となりうるのが単複の選択である。名詞自体の形や、動詞の選択がなかなか困難で、学習者がつまずきやすく、英語嫌いを生みやすいポイントの一つである。
 本書は論理的・体系的にその全貌を一つ一つ明らかにし、整理していく骨太の一冊である。
 数は普遍的だが、その数え方はことばや文化によって異なりうる。日本語と英語の違い、そしてさらには英米語の差などにも配慮を払いつつ、集合名詞・物質名詞・スポーツチーム・人名などのトピックを網羅していく。
 やや詳細なポイントや事例までカバーし、ウェブ上の実際の用法に即し、学習英文法や辞書をこえた、網羅的な分析と記述を目指したものである。問題集ついており、理解を確認できる。
 同著者の謎解きの英文法 冠詞と名詞などと併せて読むと、より正しい英文法の知識と理解に近づけるであろう。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す





この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換