9個の商品がショッピングカートに追加されます
|
|
以下の16個の商品は、ショッピングカートに入れることができません。 詳細については、商品ページを参照してください。
|
|
特選 誤訳・迷訳・欠陥翻訳 (ちくま学芸文庫)
|
|
誤訳、悪訳、欠陥翻訳―ベック剣士の激辛批評
|
|
誤訳辞典 (Babel双書)
|
|
村上春樹はどう誤訳されているか―村上春樹を英語で読む (MURAKAMI Haruki TUDY BOOKS)
|
|
英語の誤訳―開国が生んだ言葉の誤解 (丸善ライブラリー)
|
|
現代翻訳考―超訳・名訳・誤訳を読む
|
|
こんなにもある翻訳書の誤訳―ベストセラー書にみる誤訳の実態
|
|
憂い顔の『星の王子さま』―続出誤訳のケーススタディと翻訳者のメチエ
|
|
誤訳・悪訳・珍訳大研究―間違いだらけの翻訳を糺す!
|
|
誤訳の構造―英語プロの受験生的ミス
|
|
大誤訳 ヒット曲は泣いている (光文社ペーパーバックス)
|
|
誤訳される日本―なぜ、世界で除け者にされるのか (カッパ・ビジネス)
|
|
誤訳天国―ことばのPLAYとMISPLAY
|
|
誤訳・愚訳―漢字の読めない漢学者たち (1967年)
|
|
『ユリシーズ』案内―丸谷/才一・誤訳の研究
|
|
密かに誤訳された憲法第九条―マッカーサー草案第8条は、どのようにして日本国憲法第九条になったのか?
|
|
|
|