内容紹介
今回、大阪の橋下市長の発言が国際世論に対して大きな大きな誤解を与えました。主な原因は日本語の「風俗」という曖昧な言葉が英語に訳されるときに、Sex industry(セックス産業)となってしまったことと、戦時中に慰安婦は必要だったという発言の「必要」というのが、本人の意図とは違う意味で受け止められた事のようです。「僕が必要だと思っ た」のではなく「当時世界各国が必要としていた」という意味だ、と彼は説明しています。
こうしてみると、言葉の真意なんてものは本人にしか分からないということが分かります。もっと言うと、人は本人すらも全ての言葉の意味を常に正確に定義して語ってはいないのです。だとすれば他の人が私たちの言葉を誤解するのは、多かれ少なかれ普通のことだと気づきます。そして外国の方とコミュニケーションする場合、「誤解」はもう当たり前のように起こるのです。
で問題は何かと言えば、普通に話しても誤解が起こらないように伝えるのが難しいのであれば、誤解された後にその誤解を解くのはもっと難しいという事です。何故なら誤解を与えてしまうと相手はあなたに対して大抵ネガティブな感情を抱きます。そして感情は思考をミスリードしますので、その後で何を言ってもさらなる誤解を生むだけになってしまうからです。
その典型的な例が、世界の反米・反日・反イスラム感情や私たちの反韓・反中感情などでしょう。そしてそれがエスカレートすると「ヘイトスピーチ」や非買運動などに発展してしまうのです。もうはたから見ていると「アッチャーどうしようもないな」という感じですが、そのような感情の中にいる人は抜け出す術がないのです。
これはどんな人とのコミュニケーションでも起こることです。これをカウンセリング用語で「引き出される」と言います。カウンセラー達は出来る限り客観的に相手の話を聞き、意識的に自分の私情を介さずにカウンセリングするプロなわけです。しかし、そんなカウンセラー達も相手の言葉や感情によって自分の感情をコントロール出来なくなることがあります。それが「引き出される」状態です。
ならば普通の人である私たちは常に「引き出される」状態に陥いる可能性をはらんでいると思って間違いありません。私達だけでなく相手も同様です。このようなわけですから「誤解を恐れずに言う」というのは実は大変危険な事なのです。
なので、今後ますます様々に異なる歴史観・言語・価値観を持っている人と接する機会が増える皆様に、「誤解を恐れる」ことを勧めたいと思います。
と言っても、後ろ向きに、何もしゃべらず、心を閉ざそうと提案したいわけではありませんので、しばしの時おつきあい下さい。
[目次]
第一章 人はみな誤解する
◇のちがい
同じ単語に各自が付与する◇◇のちがい
◇◇事のちがい
第二章 はなから誤解を与えない
◇◇◇◇に話す
外国語でのコミュニケーションの無数の◆
発声・発音の◆
同音異義語の◆
文化や歴史の◆
余計な自尊心の◆
第三章 誤解の感情面
◇◇する事の無益さ
第四章 誤解を解く方法
沈黙は金
◇◇◇で話す
◇◇で話す
第三者に◇◇を依頼する
終章 誤解を楽しめる関係を築こう
【著者略歴】山崎 純二 (「BOOK著者紹介情報」より)
1978年横浜生まれ。東洋大学経済学部卒業(東京)。カナダ韓国語学院中級修了(ソウル)。成均館大学語学堂(ソウル)上級修了。JTJ宣教神学校卒業(東京)。ブルーデーター(NY)修了。Nyack collage-ATS(NY)マスターコース在学
エッセイコンテスト「ソウルの話」が入選し。韓国イミョンバク大統領(当時ソウル市長)により表彰される。自身のブログを通して不動産関連情報、韓国語関連情報、キリスト教関連情報を提供
牧師の家庭に生まれたクリスチャンであり、韓国、アメリカへ留学し韓国語と英語をマスター、現在トライリンガルな言論者として独自の世界観を表現している新鋭
【著作】
最新著作&山崎純二の著作集(Amazon.co.jp)
二十代、派遣社員、マイホーム4件買いました 発行パル出版
現地の人のみが知る韓国に超格安で泊まれる方法 [Kindle版] トライリンガル出版
現地の人のみが知る韓国語の毎日使われる超スラング[Kindle版] トライリンガル出版
現地の人のみが知るニューヨークの美術館に1セントで入れる理由[Kindle版] トライリンガル出版
【雑誌露出】
週刊SPA/ relief/ Big tomorrow など
【TV露出】
「内村&ベッキーの見破れ!世界の(秘)トリック」
総力報道THE NEWS など
【HP】
トライリンガル ニューヨーカー の 言論 縦横無尽
http://j-church.amsstudio.jp/
【ブログ】
ケンチャナ韓国語教室(音声配信ポッドキャスト) (^_-)-☆
http://withjjj.jugem/
#中古マンション購入の勧め# by 山崎純二
http://fudoosan.jugem.jp/
Withjjj(詩と韓国と真理とじゅんと)
http://blog.goo.ne.jp/withjjj
聖書(キリスト教)入門 by じゅん
http://www.voiceblog.jp/withjjj/
【SNS】
facebook:Yamasaki jun
Twitter:Yamasaki_jun
【メール】
Yamasaki_jun@hotmail.com
【著者の一言】
何かと生きづらい時代と言われており、それぞれが人に言えないイタミをかかえている時代だと思います。同時代に生まれた者として、互いに手を取り合い、互いを思いやり合いながら皆様と共に生きて行きたいと思っています。
私のモットーは「貴方の隣人を貴方自身のように愛せよ」という聖書の言葉です。理解は出来ても実践することの難しい言葉ですが、これが私と皆様の共通の宿題となれば幸いです。
山崎純二 NY自宅にて 2013年5月30日
こうしてみると、言葉の真意なんてものは本人にしか分からないということが分かります。もっと言うと、人は本人すらも全ての言葉の意味を常に正確に定義して語ってはいないのです。だとすれば他の人が私たちの言葉を誤解するのは、多かれ少なかれ普通のことだと気づきます。そして外国の方とコミュニケーションする場合、「誤解」はもう当たり前のように起こるのです。
で問題は何かと言えば、普通に話しても誤解が起こらないように伝えるのが難しいのであれば、誤解された後にその誤解を解くのはもっと難しいという事です。何故なら誤解を与えてしまうと相手はあなたに対して大抵ネガティブな感情を抱きます。そして感情は思考をミスリードしますので、その後で何を言ってもさらなる誤解を生むだけになってしまうからです。
その典型的な例が、世界の反米・反日・反イスラム感情や私たちの反韓・反中感情などでしょう。そしてそれがエスカレートすると「ヘイトスピーチ」や非買運動などに発展してしまうのです。もうはたから見ていると「アッチャーどうしようもないな」という感じですが、そのような感情の中にいる人は抜け出す術がないのです。
これはどんな人とのコミュニケーションでも起こることです。これをカウンセリング用語で「引き出される」と言います。カウンセラー達は出来る限り客観的に相手の話を聞き、意識的に自分の私情を介さずにカウンセリングするプロなわけです。しかし、そんなカウンセラー達も相手の言葉や感情によって自分の感情をコントロール出来なくなることがあります。それが「引き出される」状態です。
ならば普通の人である私たちは常に「引き出される」状態に陥いる可能性をはらんでいると思って間違いありません。私達だけでなく相手も同様です。このようなわけですから「誤解を恐れずに言う」というのは実は大変危険な事なのです。
なので、今後ますます様々に異なる歴史観・言語・価値観を持っている人と接する機会が増える皆様に、「誤解を恐れる」ことを勧めたいと思います。
と言っても、後ろ向きに、何もしゃべらず、心を閉ざそうと提案したいわけではありませんので、しばしの時おつきあい下さい。
[目次]
第一章 人はみな誤解する
◇のちがい
同じ単語に各自が付与する◇◇のちがい
◇◇事のちがい
第二章 はなから誤解を与えない
◇◇◇◇に話す
外国語でのコミュニケーションの無数の◆
発声・発音の◆
同音異義語の◆
文化や歴史の◆
余計な自尊心の◆
第三章 誤解の感情面
◇◇する事の無益さ
第四章 誤解を解く方法
沈黙は金
◇◇◇で話す
◇◇で話す
第三者に◇◇を依頼する
終章 誤解を楽しめる関係を築こう
【著者略歴】山崎 純二 (「BOOK著者紹介情報」より)
1978年横浜生まれ。東洋大学経済学部卒業(東京)。カナダ韓国語学院中級修了(ソウル)。成均館大学語学堂(ソウル)上級修了。JTJ宣教神学校卒業(東京)。ブルーデーター(NY)修了。Nyack collage-ATS(NY)マスターコース在学
エッセイコンテスト「ソウルの話」が入選し。韓国イミョンバク大統領(当時ソウル市長)により表彰される。自身のブログを通して不動産関連情報、韓国語関連情報、キリスト教関連情報を提供
牧師の家庭に生まれたクリスチャンであり、韓国、アメリカへ留学し韓国語と英語をマスター、現在トライリンガルな言論者として独自の世界観を表現している新鋭
【著作】
最新著作&山崎純二の著作集(Amazon.co.jp)
二十代、派遣社員、マイホーム4件買いました 発行パル出版
現地の人のみが知る韓国に超格安で泊まれる方法 [Kindle版] トライリンガル出版
現地の人のみが知る韓国語の毎日使われる超スラング[Kindle版] トライリンガル出版
現地の人のみが知るニューヨークの美術館に1セントで入れる理由[Kindle版] トライリンガル出版
【雑誌露出】
週刊SPA/ relief/ Big tomorrow など
【TV露出】
「内村&ベッキーの見破れ!世界の(秘)トリック」
総力報道THE NEWS など
【HP】
トライリンガル ニューヨーカー の 言論 縦横無尽
http://j-church.amsstudio.jp/
【ブログ】
ケンチャナ韓国語教室(音声配信ポッドキャスト) (^_-)-☆
http://withjjj.jugem/
#中古マンション購入の勧め# by 山崎純二
http://fudoosan.jugem.jp/
Withjjj(詩と韓国と真理とじゅんと)
http://blog.goo.ne.jp/withjjj
聖書(キリスト教)入門 by じゅん
http://www.voiceblog.jp/withjjj/
【SNS】
facebook:Yamasaki jun
Twitter:Yamasaki_jun
【メール】
Yamasaki_jun@hotmail.com
【著者の一言】
何かと生きづらい時代と言われており、それぞれが人に言えないイタミをかかえている時代だと思います。同時代に生まれた者として、互いに手を取り合い、互いを思いやり合いながら皆様と共に生きて行きたいと思っています。
私のモットーは「貴方の隣人を貴方自身のように愛せよ」という聖書の言葉です。理解は出来ても実践することの難しい言葉ですが、これが私と皆様の共通の宿題となれば幸いです。
山崎純二 NY自宅にて 2013年5月30日
