Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
語源でわかった!英単語記憶術 (文春新書)
 
 

語源でわかった!英単語記憶術 (文春新書) [新書]

山並 陞一
5つ星のうち 4.4  レビューをすべて見る (8件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 756 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と語源の音で聴きとる! 英語のリスニング (文春新書) ¥ 861 をあわせて買う

語源でわかった!英単語記憶術 (文春新書) + 語源の音で聴きとる! 英語のリスニング (文春新書)
合計価格: ¥ 1,617

在庫状況の表示

  • 対象商品: 語源でわかった!英単語記憶術 (文春新書)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 語源の音で聴きとる! 英語のリスニング (文春新書)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

出版社/著者からの内容紹介

100語の語源がわかれば英語は簡単!
聞く英語、話す英語となると、なぜ日本人はダメなのか? 日本人の語学不得手説を根本からくつがえす語源からの画期的な英語学習法

内容(「BOOK」データベースより)

日本人は、聴く英語となると、なぜうまくゆかないのか。また、英単語を丸暗記しても、なぜすぐに忘れてしまうのか。どうすれば、この問題を乗りこえることができるのか。これが本書の主題である。著者の提案はただ一つ、「語源にもどれ」である。しかも、たった一〇〇語程度の語源を覚えれば、日常的に必要な英単語のほぼ八割を系統的に把握できる。そして、覚えた英単語の語源が耳に響くようになれば、「聴く英語」まであと一歩だ。さあ、「山並メソッド」で、もう一度、やさしい英語にトライしてみましょう。

登録情報

  • 新書: 253ページ
  • 出版社: 文藝春秋 (2003/01)
  • ISBN-10: 4166602969
  • ISBN-13: 978-4166602964
  • 発売日: 2003/01
  • 商品の寸法: 18.2 x 11 x 1.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.4  レビューをすべて見る (8件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 81,251位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
59 人中、56人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By 簿記受験生 殿堂入りレビュアー
形式:新書
語源を利用した単語集は多く出版されていますが、この本は新書で値段も格安で、単語集というよりは、気楽にページをめくる読み物といった趣向のものです。

著者によれば、大学入試に頻出する約6000語のうち約9割が語源のはっきりした単語で、しかも全体の8割は100の語源で整理することができるそうです。その100の語源を憶えれば、中級レベルの英単語の記憶に役立てることができると主張しています。本書において実際に100の語源で様々な英単語が整理されています。

一例を掲げますと、印欧語の語源 pa(食べ物)から、ラテン語の pater(父親)が生まれ、さらに patron(後継者), patronage(支援), patriot(愛国者), patrotism(愛国主義), pattern(父がみせた手本、パターン)あるいは company 一緒にパンを食べる仲間、仲間にする)がうまれ、語源の pa が pas に変化して pasture(牧場、放牧する), paste(粉をこねたもの)が生じ、さらに p が f になる英語のグリムの法則によって pa が fa, fe, fo という音形になり father(父), feed(食べさせる), food(食べ物), foster(養う、食べさせる)などが生まれたと解説されています。

このように、いろいろな単語がどういう過程で成立したのか、語源のうんちくを楽しみながら、いつのまにか語源を中心とした英単語の増強を図れる本です。

このレビューは参考になりましたか?
42 人中、39人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By FreshAir 殿堂入りレビュアー トップ10レビュアー
形式:新書|Amazonが確認した購入
英単語と語源を結びつけているものは、学習用の教材にもちらほらと散見される。和書にもあるし、洋書にもある。本書は、学習用のように重くとりくむというのではなく、読み物として割り切って読めるという点で良い。

しかし、この本は英語の本なのにタテ書きなのである。日本語の説明の中に1つか2つ英単語が混じっているくらいなら、それほど大きな問題はない。しかし、まとめて英単語が登場する箇所や、例文はひどく読みにくい。たまらず、何度も本を横にして読んだ。読み進めるにつれてストレス指数が上がった。

日本語はタテ書きでも横書きでも書けるし読める、ある意味でふところの深い言語だ。しかし、英語はそうではない。こんなことをしてはダメである。最初から横書きで出版すべきだった。
このレビューは参考になりましたか?
33 人中、28人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By ecat
形式:新書
印欧(基)語から英単語を説明するという手法は大変面白く、読んでいて「なるほど」と思う部分が多いと思います。私はノートを取りながら読んだのですが、読み返してみて「目からウロコ」の部分が多かったのに感心しています。
ただし、この本には筆者独特の説が多く含まれており、Calvert Watkins の The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots や、研究社の英語語源辞典(巻末に印欧語根表が載っています。)で裏のとれない部分、あるいは全く異なる部分が多いのも事実です。
この辺を整理し、あるいはきちんと説明してくれれば、この本は本当に良い本になると思います。
なお、他の方も書いていましたが、縦書きは読みにくいです。改訂するときには是非横書きにしてほしいと思います。
このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す









この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換