この商品をチェックした人は…

訳せそうで訳せない日本語―きちんと伝わる英語表現
訳せそうで訳せない日本語―きちんと伝わる英語表現
小松 達也
おすすめ度: 5つ星のうち 4.6  レビューをすべて見る (10)
出品者からお求めいただけます。
Amazon.co.jp
   著者は、同時通訳界の草分けの1人。日本が経済大国を目指して世界に進出を始めた60年代当初から、国際交渉の裏方として活躍してきた人物である。    本書はそんな著者の現場経験のなかから、英訳に戸惑いがちな日本語表現をピックアップし、項目別に分類して訳と解説を施したもの。同じ語が文脈によってまったく違った英語になる様子や、「遠慮する」「こだわる」といった、いざ英訳するとなると意外に難解な日常語をたどるうちに、彼我の発想法の違いが自然に理解できるというしくみだ。    通訳は、その場その場の待ったなしの仕... 続きを読む

こんな商品もチェックしています

関連商品をストア別に表示する:
すべてのストア (5)

以下の条件にあてはまる商品を表示する:
買った商品
チェックした商品

カリスマ同時通訳者が教える ビジネスパーソンの英単語帳
意味順英語学習法
國弘流英語の話しかた
意味順英語学習法 単行本(ソフトカバー) 田地野 彰
國弘流英語の話しかた 単行本 國弘 正雄

非論理的な人のための 論理的な文章の書き方入門 (ディスカヴァー携書)
これならわかる、使える そうだったのか★英文法 (田中茂範先生のなるほど講義録1)