Click here to see in English.

 

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
 
こちらからも買えますよ

この商品をお持ちですか?
マーケットプレイスに出品する
 
   
英語屋さん―ソニー創業者・井深大に仕えた四年半 (集英社新書)
 
イメージを拡大
 

英語屋さん―ソニー創業者・井深大に仕えた四年半 (集英社新書) (新書)

浦出 善文 (著)
5つ星のうち 3.7  レビューをすべて見る (19件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 693 国内配送料無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフト包装を利用できます。

3点在庫あり。ご注文はお早めに。

2009/12/2 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

商品プロモーションおよび特別キャンペーン


よく一緒に購入されている商品

この本と英語屋さんの虎ノ巻 (集英社新書)  浦出 善文をあわせて買う

英語屋さん―ソニー創業者・井深大に仕えた四年半 (集英社新書) + 英語屋さんの虎ノ巻 (集英社新書)
合計価格: ¥ 1,407

在庫状況の表示

  • 対象商品: 英語屋さん―ソニー創業者・井深大に仕えた四年半 (集英社新書)  浦出 善文

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    この商品は1500円以上国内配送料無料(一部例外あり)を利用して発送されます。 詳細

  • 英語屋さんの虎ノ巻 (集英社新書)  浦出 善文

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    この商品は1500円以上国内配送料無料(一部例外あり)を利用して発送されます。 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています

英語屋さんの虎ノ巻 (集英社新書)

英語屋さんの虎ノ巻 (集英社新書)

浦出 善文
5つ星のうち 4.5 (2)  ¥ 714
ハードボイルドに生きるのだ (講談社+α文庫)

ハードボイルドに生きるのだ (講談社+α文庫)

向井 万起男
5つ星のうち 4.0 (1)  ¥ 780
君について行こう〈下〉女房と宇宙飛行士たち (講談社プラスアルファ文庫)

君について行こう〈下〉女房と宇宙飛行士たち (講談社プラスアルファ文庫)

向井 万起男
5つ星のうち 3.8 (6)  ¥ 777
君について行こう〈上〉女房は宇宙をめざす (講談社プラスアルファ文庫)

君について行こう〈上〉女房は宇宙をめざす (講談社プラスアルファ文庫)

向井 万起男
5つ星のうち 4.0 (11)  ¥ 714
謎の1セント硬貨 真実は細部に宿るinUSA

謎の1セント硬貨 真実は細部に宿るinUSA

向井 万起男
5つ星のうち 4.8 (10)  ¥ 1,365
関連商品を見る

商品の説明

Amazon.co.jp

「キミにね、ある人の通訳兼カバン持ちのような仕事をやってもらいたいんだよ…」。著者がソニーに入社して2年目に、降ってわいた異動命令。それはなんと創業者の井深大に「英語屋」として仕えよというものだった。それからけっきょく4年半の間、浦出は戦後日本の最も重要な経営者のひとりと、多くの時間を過ごすことになる。当時を振り返って書かれた本書は、著者でなければ書けなかったであろう数々のエピソードに満ちている。仕事を通じて体得した英語表現のコツも要所要所で公開されているので、実用書として読むこともできるが、一番読者の興味をそそるのは、やはり、著者の体験そのものをユーモアを交えて語った部分だろう。留学などの海外経験は持たない著者が、国際企業のトップにふさわしい「格調高い」英文原稿を書くよう言われたり、幼児教育や東洋医学の用語を英訳したときのとまどいや苦労。孫のような年齢の自分に井深が示してくれた心遣いや、出張に同行したときの失敗談。そこに、著者が心から尊敬するベテラン女性秘書やVIP応接のスペシャリストなど、個性ある人々の存在が華を添える。もちろん、書かれたことがソニーのすべてではないのだが、抱える人材の豊富さや、いわゆるソニー・スピリットの一端がうかがえる話が多い。その意味で、本書が1980年代後半のソニーと井深大氏に関するひとつの貴重な証言であることは間違いないだろう。(秋月美南)


日経ビジネス

ソニー創業者に仕えた通訳者
タイトルの「英語屋さん」とは、通訳者のこと。1986年、著者は入社2年目にして、当時まだソニー取締役名誉会長として現役で活躍中であった故・井深大氏の「通訳兼カバン持ち」に抜擢された。本書は、著者がその4年半を振り返りつつ、国際企業トップの交渉の場で培った通訳者のノウハウを紹介したもの。さらに、同行中のエピソードや、諸外国VIPらとの交流を間近で見た者として、ソニー創業者の人間的な一面を描き出した。

「浦出流」とも言える、著者独特の通訳法が興味深い。まず、井深氏のよく使う言い回しはもちろん、当時最大の関心事であった東洋医学や幼児教育に関する専門用語を整理したノートを作る。それが交渉事をスムーズに進める潤滑油の役割を果たしたという。また、相手の経歴はもちろん著書などを徹底的に調べ、あらかじめ英語の表現や表記を確認しておくなどの地道な作業が重要だと指摘する。

井深氏は英語に対する勉強意欲が旺盛で、著者の使った言葉を巧みに吸収して語彙知識を増やしていたという。そのほか、現在産業翻訳者として活動中の著者が、英文ビジネスレターの書き方なども指南している。


(日経ビジネス2000/4/10号 Copyright©日経BP社.All rights reserved.)


登録情報


この商品を見た後に買っているのは?

英語屋さん―ソニー創業者・井深大に仕えた四年半 (集英社新書)
98%のカスタマーが、このページの商品を購入しています。
英語屋さん―ソニー創業者・井深大に仕えた四年半 (集英社新書) 5つ星のうち 3.7 (19)
¥ 693
英語屋さんの虎ノ巻 (集英社新書)
1%のカスタマーが
英語屋さんの虎ノ巻 (集英社新書)を購入しています 5つ星のうち 4.5 (2)
¥ 714
3語で9割通じる英会話 (青春新書インテリジェンス)
1%のカスタマーが
3語で9割通じる英会話 (青春新書インテリジェンス)を購入しています
¥ 767

類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

 

カスタマーレビュー

19レビュー
星5つ:
 (2)
星4つ:
 (12)
星3つ:
 (4)
星2つ:    (0)
星1つ:
 (1)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 3.7 (19件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

 
8 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 1.0 井深氏礼賛に終始, 2000/11/21
By カスタマー
ソニー創業者・井深大氏(当時取締役名誉会長)の通訳を務めた作者が、エピソードを交えながら井深氏に対する尊敬の念を書き綴っただけの一冊。英語に関する話題は、そのエピソードの一部として出てくるに過ぎない。この本で英語の勉強をしようと思う人も少ないとは思うが、「英語屋」というタイトルや帯にある「天才のそばで学んだ英語術」というキャッチコピーに惹かれて読み始めた場合、あなたが井深氏級の要人の通訳を目指しているか、生粋のソニーファンでもなければ、がっかりすることになると思う。
コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)



 
5 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 この本の雰囲気がいいですね。, 2001/6/10
ソニーの平凡な社員がある日突然、通訳兼カバン持ちに。その相手はソニーの創業者井深大さん。帰国子女でも留学経験もない彼が海外の超一流VIP相手に大奮闘!さまざまな経験を通して成長していく姿は読んでいて、非常に興味深いものだった。

告別式でとみんな異口同音に語っていた言葉は「井深さんの近くで仕事ができて、本当に楽しかったね」創業者の人柄、素顔の魅力も十分に伝わってくるいい作品だった。

コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)



 
2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 決してこの本を読んで英語がうまくなるわけではありませんが, 2000/11/11
By カスタマー
ソニー創業者である井深大氏の秘書として働いた時の回顧録です.決してこの本を読んで英語がうまくなるわけではありませんが,井深大氏のような日本の偉大な社長像が良く描かれています.なるほどソニーの社長ともなると手紙を出すにもいろいろ考えることがあるのだな・・など,私たちの知らない世界がここにあります.
コメント コメント | ブックマーク | このレビューは参考になりましたか? はい いいえ (報告する)


あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
 
最近のカスタマーレビュー

5つ星のうち 5.0 「プロ」の意識
 さまざまな出来事をゆるやかでおだやかな文章で表現したエッセイである
のだけど、私の関心事は著者の仕事に対する高い職業意識のところに向け... 続きを読む
投稿日: 2007/8/14 投稿者: ny

5つ星のうち 4.0 よく考えれば,私も「英語屋」志望者だった
個人的な思い出話だが,下手に理論的な話よりも英語を通じたコミュニケーションの意義や効果の実例に富んでいて,しかも井深大(まさる)という人物の人となりが伺えて面白... 続きを読む
投稿日: 2005/9/1 投稿者: BCKT

5つ星のうち 4.0 井深さんという偉大な経営者の、日ごろの心配りを紹介してくれています
偉大な経営者、Sonyという会社を構成する人、その周囲のそれぞれの分野の「プロ」の仕事を紹介してくれている本です。また、英語を勉強するテクニックではなく、日本語... 続きを読む
投稿日: 2005/7/10 投稿者: いつかは英語でタンカを切るぞ

5つ星のうち 4.0 英語屋といいつつジェネラリストなビジネス力をアピール
英語をビジネスの道具として、トップビジネスマンである
井深大さんと過ごしたエピソードを楽しく紹介してくれています。
英語を生業としようと考えている方... 続きを読む
投稿日: 2005/6/26 投稿者: hiro_kl

5つ星のうち 4.0 感動した
ソニーの井深さんの通訳秘書として使えた人の本。
ソニーの内輪話も面白いながら、英語というものへのスタンスもなかなか興味ぶかい。格調高い英語など、結構勉強に... 続きを読む
投稿日: 2004/2/16 投稿者: ぽこぺん

5つ星のうち 4.0 国際企業のトップ階層を垣間見れる
 英語の実用書というより、新米通訳&新米社員としてソニー創業者に同行した筆者の経験を楽しく紹介している。
... 続きを読む
投稿日: 2004/1/21 投稿者: kou@サテライターx

5つ星のうち 4.0 最高の環境で全力を注ぐ
この本を購入しようと思ったのはSONYの精神を知りたかったからです。 題名からして翻訳の内容がすべてかと思いました。 (実際そうかもしれませんが)... 続きを読む
投稿日: 2001/1/4

5つ星のうち 3.0 やはり英語は芸の内
英語の通訳とか翻訳といった作業は、余程の例を除けば裏方の仕事であり表舞台の話しではないから、表題の「英語屋さん」という言葉には重みを感じないかもしれない。... 続きを読む
投稿日: 2000/12/30 投稿者: タカさん

5つ星のうち 4.0 歴史になる人に触れてみよう!
この本を英語上達のマニュアル本と思い手にとった人は、 早々に後悔したのではないかと思います。 なにしろこの本のテーマは、英語ではなく井深さんへの... 続きを読む
投稿日: 2000/12/22

5つ星のうち 4.0 私に足りないもの、、。
つい最近まで通訳を目指していましたが、 自分の努力不足を痛感しました。自分は 向いていないとか、そんなことを考えて いましたが、努力が足りなかっただけでは。... 続きを読む
投稿日: 2000/12/15 投稿者: ジミビリ

この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

商品やカテゴリー、トピックについて他のカスタマーと語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

語りたいこと、聞きたいことはありませんか? 意見や質問を書いて情報交換しましょう。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す






この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック



チェックした商品の履歴

 (詳細はこちら)

製品詳細ページやサーチ結果を表示した後、興味のあるページに戻る簡単な方法についてはここを参照してください。