Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
英語の質問箱―そこが知りたい100のQ&A (中公新書)
 
イメージを拡大
 

英語の質問箱―そこが知りたい100のQ&A (中公新書) [単行本]

里中 哲彦
5つ星のうち 4.8  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 777 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
14点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とやり直し教養講座 英文法、ネイティブが教えるとこうなります (NHK出版新書 346) ¥ 777 をあわせて買う

英語の質問箱―そこが知りたい100のQ&A (中公新書) + やり直し教養講座 英文法、ネイティブが教えるとこうなります (NHK出版新書 346)
合計価格: ¥ 1,554

在庫状況の表示



商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

英語学習には、躓きの石がごろごろ。ちょっとした疑問に引っかかって、前に進めなくなることも少なくありません。英語を学ぶ老若男女から寄せられた疑問・質問の中から、英語をマスターする上で有用な事柄を一〇〇選び、明快な回答を付しました。疑問・質問は、「文法・語法」「語義・語源」「口語・俗語」「歴史・文化」「宗教・文化」に大別されるため、各項目にはこれらのカテゴリーも示しました。語学習得のコツも紹介。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

里中 哲彦
1959(昭和34)年、静岡県生まれ。早稲田大学政治経済学部中退。河合塾講師、河合文化教育研究所研究員(「現代史研究会」主宰)、コラムニスト、翻訳家(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

登録情報

  • 単行本: 280ページ
  • 出版社: 中央公論新社 (2010/12)
  • ISBN-10: 4121020863
  • ISBN-13: 978-4121020864
  • 発売日: 2010/12
  • 商品の寸法: 17.2 x 11 x 0.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.8  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 8,039位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
7 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By J-HASE
Amazonが確認した購入
 ある程度英語の基礎が身についてきたので,さらに英語に対して理解を深めるために本書を購入した。私が本書で学んだことは,次の通りである。
・<l>と<r>の発音。たとえばlightは,「(ヌ)ライト」,rightは「(ゥ)ライト」とやる。
・DETOUR≪迂回路≫
・ローマ将軍ジュリアス・シーザー(Julius Caesar)が7月(July)に,そして彼の姪の息子である初代ローマ皇帝オーガスタス(Augustus Caesar)が8月(August)に割り込んだため,それ以降の月がずれた。それぞれ自分の誕生月であることにちなんで名づけた。
・ASAPは,as soon as possible≪できるだけ早く≫
・will「とっさに思いついた意志」「主観的な推量に基づいた予測や判断」,be going to「すでに立てた予定」
・bad≪悪い≫とill≪病気で≫の比較級および最上級が,綴りがまったく異なるworse/worstになるのは,worse/worstの原級にあたる語が行方不明になってしまったため。そこで,意味の似通ったbadとillを養子に迎えた。
・「時制の一致」以外で,<could>が,「できた」という時間的な過去の意味をあらわすことはほとんどない。
・<mono->が「1」,が「2」,<tri->が「3」。例)monorail, monopoly, bicycle, bilingual, trio, triangle
・importantは,im≪中へ≫+port≪運ぶ≫+ant≪〜ほどの≫と考えられており,「戸口から家の中に運び入れる価値がある・戸外には放置しておくことができない」がもともとの意味。そこから「重要な・大切な」の意味が生まれた。
・船が航行できるくらいの比較的大きな川がriver≪川・大河≫で,それに注ぎ込んでいる中ぐらいn川はstream≪川・小川≫,streamよりもさらに小さな川はbrook≪小川≫。
・現代英語では,人数や物の数にかかわらず,<each other>を使う傾向がある。<one another>は一般的ではなくなっている。
・ATMは,automated teller machineの頭文字をとったもので,「現金自動預金支払機」のこと。

 以上である。私が最も驚いたのは,JulyとAugustの由来についてで,言われてみると,9〜12月は,2カ月ずれていることを改めて認識した。この本は,英語に対する知的好奇心をとても満たしてくれ,さらに英語に対する視野も広げてくれる。
 文句なしの良書である。
このレビューは参考になりましたか?
11 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
現在も東京新聞で連載中の「英語の質問箱」のバックナンバーを新書化。
新聞連載ということで、読者層も幅広く、老若男女からの質問が寄せられており、英語のレベルやターゲットは特に定まっていないようだ。しかし英語を学んでいくうえで、誰しもが疑問に思いそうなこと、基本的だけれども意外と知らないようなことが多く載せられていて、とても面白く読めた。予備校講師、コラムニスト、翻訳家といろいろな肩書きを持つ著者の、幅広く・深い(マニアックな)見識がうかがえる。英語を勉強していない人が読んでも、ちょっとした雑学として、使える豆知識として役立つ本だとおもう。
このレビューは参考になりましたか?
5 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By smna
「たたかう英文法」を昔読んで、英語を教えることを生業にしている方々の洞察の深さに感心したが、常日頃から英語全般に関する事に感心をもって知識を蓄積されているのだろう。
本書もその一端は見てとれるが、必ずしも新規ものばかりではなく、他の書物等で紹介されている事も多い。自分にとって新しいことのみ抜き出してメモをとっておけば、多分、済むんじゃないかとも感じた。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す




この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換