登録情報
|
|
あなたの意見や感想を教えてください:
|
||||||||||||||||||||||
|
最も参考になったカスタマーレビュー
5 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
名作に名訳,
By 藤わかな (札幌) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: 英語で読む銀河鉄道の夜 (ちくま文庫) (文庫)
いわずと知れた名作に、賢治をこよなく愛するロジャー・パルバースが途方もない時間をかけて翻訳した英訳が添えられる。宮沢賢治独特の文体を、そのまま英語に置き換えたような自然さ。賢治が好きな人、英文学が好きな人、美しい日本語と英語に触れたい人、損はありません。
5 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
すばらしい翻訳,
By 村岡國雄 "まんぽ" (大阪府島本町) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: 英語で読む銀河鉄道の夜 (ちくま文庫) (文庫)
まだ読みはじめで詳しくはいえませんが、翻訳者に興味があって選んだのですが、翻訳本と原作を読んで、より深くその文学作品を理解出来ると感じています。
あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
|
|
|
この商品のクチコミ一覧
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|
|
|
|