Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
英文版 凍える牙 - The Hunter
 
 
Kindle化リクエスト
このタイトルのKindle化をご希望の場合、こちらをクリックしてください。

Kindle をお持ちでない場合、こちらから購入いただけます。 Kindle 無料アプリのダウンロードはこちら

英文版 凍える牙 - The Hunter [ハードカバー]

乃南アサ , ジュリエット・カーペンター , Juliet Winters Carpenter


出品者からお求めいただけます。



キャンペーンおよび追加情報


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

受賞歴

第115回(平成8年度上半期) 直木賞受賞

内容紹介

In The Hunter, the first English translation of the atmospheric, gritty and character-driven work of prize-winning, bestselling Japanese writer Asa Nonami, American readers are introduced to Takako Otomichi, a strong, complex female detective reminiscent of Sara Paretsky's V.I. Warshawski and Marcia Muller's Sharon McCone.
Takako is a former motorbike patrolwoman-turned-detective who is partnered with an older, seasoned, misogynist detective in a murder investigation. Their search reveals that the victim ran a dating club for men to meet high-school girls, and had previously been involved in the nightclub underworld of Roppongi. Before long, the case is linked to another death, this time apparently the result of an attack by a large dog. As Takako and Takizawa question experts in kennel clubs and police dog training centers, the dog strikes again. They soon realize that the animal responsible is actually half-dog, half-wolf. The trail leads to Kasahara, a former police dog handler; his deeply troubled daughter; and the shocking revelation that Kasahara had owned and trained a wolf-dog called Hayate to kill on command. But Hayate has escaped and is killing on his own. As Takako becomes increasingly fascinated with this highly intelligent, dangerous creature, she must use all her wits and insight to track down and stop Hayate before he strikes again.
The Hunter is sophisticated, challenging and evocative noir mystery fiction and is sure to have readers clamoring for more books in the Takako Otomichi series.

登録情報


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
書き出し
As she opened her front door, her nostrils were assailed by the obnoxiously artificial perfume of air freshener. 最初のページを読む
その他の機能
頻出単語一覧
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

カスタマーレビュー

Amazon.co.jp にはまだカスタマーレビューはありません
星5つ
星4つ
星3つ
星2つ
星1つ
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com: 5つ星のうち 3.5  6 件のカスタマーレビュー
3 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 A strong female character copes with crime and family 2011/2/16
By TChris - (Amazon.com)
形式:ハードカバー|Amazon.co.jpで購入済み
Takako Otomichi is a female cop in a man's Japan. When a murder victim dies in a fire started by an incendiary device hidden in his belt, Takako is among the detectives assigned to the case. She's partnered with a male detective sergeant who views her as an ornament. The investigation seems to be running out of steam when a second gruesome death occurs, this one apparently caused by a wild dog or a domesticated wolf. The relationship between the killings is the mystery that occupies Takako professionally. Divorced and living alone until her annoying sister shows up, Takako's personal life frustrates her as much as her job.

Takako's perseverance makes her a sympathetic character, but she is also easy to like: she's smart, she's tenacious, and she has a biting sense of humor (although, for the most part, she keeps her sarcasm to herself). She thinks of her partner as "the emperor penguin." Her partner fits the stereotype of the career cop who has sacrificed his family to his job, who drinks too much and doesn't trust women. Although most of the story is presented from Takako's point of view, we sometimes see the novel's events through her male partner's eyes. The differing perspectives offer insight into the failure of the partners to communicate -- the two characters make assumptions about each other that, left unspoken, make it impossible for them to work as a team.

The subordinate role of women in Japanese society is a recurring theme in Japanese crime fiction (it appears in Out and The Cage among other novels); in The Hunter, Takako does her best to ignore the persistent sexism she encounters, even when it hobbles her investigation. She also tries to ignore her domineering mother and hapless sister, but doing so only adds to her stress. She feels best about herself when she's riding her motorcycle. Her connection to the mysterious animal she ends up tracking (as well as her love of riding) suggests her desire for freedom, a desire that is only a dream given the relentless demands of her job and family.

Readers looking for a strong female character should enjoy The Hunter. The novel isn't a whodunit -- there isn't much in the way of clues for the reader to piece together -- but the story moves quickly and in unexpected directions. The connection between the crimes is a bit farfetched, but that's common enough in thrillers. It's interesting to compare issues of gender equality across cultural lines, but it's even more interesting to read about Takako battling the kind of personal demons that afflict people in every culture. The prose in The Hunter flows more naturally than it does in some other novels translated from Japanese that I've read. For its intriguing central character and enjoyable story, I would give The Hunter 4 1/2 stars (if that option were available).
13 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 Great characters, intriguing look into Tokyo police system 2007/3/27
By C. D. Ward - (Amazon.com)
形式:ハードカバー
The characters make this one stand out; Takako is a female cop who has to put up with all kinds of chauvinism in her department, even from her own partner, Takizawa. But Takizawa develops into a sympathetic character, and as the two cops work their way through a series of bizarre killings, their reactions to each other, never sinking into cliche, make for a terrific story on their own. And the ending is a real thrill-ride, literally.
6 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 layered and unique 2009/2/11
By Dewdrop - (Amazon.com)
形式:ハードカバー
The plot is very creative and unique - more "mysterious" than a lot of mysteries. And the tense relationship between the female detective and her misogynistic partner (a conservative older cop) seems very real - their banter and interaction is as interesting as solving the crime.

This book is written from a woman's perspective - to the extent that I would consider it feminist genre fiction. The author doesn't hit you over the head with the feminist angle - but seeing the Japanese police from the perspective of a female insider is an interesting twist on the usual murder mystery. The challenges that the female cope faces from everyone she encounters serves as a biting social critique of the status female professionals in Japanese society.
4 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 Ugh! 2010/8/30
By Anastasia I. Rouseli - (Amazon.com)
形式:ハードカバー|Amazon.co.jpで購入済み
Horrendous translation. It's as if the japanese police officers have turned american rednecks. Save your money...
3 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 Decent Read 2008/5/2
By E. Kaya - (Amazon.com)
形式:ハードカバー
For people who like their characters grounded and events out there. Exciting with a flowing prose.
これらのレビューは参考になりましたか?   ご意見はクチコミでお聞かせください。
ARRAY(0xbdbf5954)

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


関連商品を探す


フィードバック