Would you like to see this page in English? Click here.

中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 959

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
英文版 ジャパン四季と文化 - Japan: The Cycle of Life
 
 

英文版 ジャパン四季と文化 - Japan: The Cycle of Life [ハードカバー]

講談社インターナショナル , 高円宮憲仁親王殿下 [序文]
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。



キャンペーンおよび追加情報

  • 【 講談社ストアはこちら 】 -累計750万部を突破した大人気コミック『宇宙兄弟』や、『のだめカンタービレ』や『ホタルノヒカリ』といった名作を次々と生み出した雑誌『Kiss』の20周年特集など今注目のタイトルや特集は講談社ストアへ。

  • 著者ページ: 著者の作品一覧や、著者写真・略歴など、著者に関する情報を満載した「著者ページ」。著者の方は、「著者セントラル」へ。


商品の説明

内容説明

An ancient cherry tree trails its blossoms in a stream running through Kyoto's historic pleasure quarters. The glow of a charcoal fire in a sunken hearth enhances the simple serenity of the tea ceremony. The blaze of autumn's maple leaves hangs above the velvet green of a moss garden.

These classic images only hint at the story of the seasons in Japan. Nature is not just admired; it is incorporated into every aspect of life, from festivals and the fine arts to the design of homes and the arrangement of seasonal delicacies at the table. The splendors of the landscape have shaped the ancient culture and ongoing traditions of modern Japan

Here, gathered in one opulent volume, are more than 250 full-color photographs carefully culled from thousands of choices. An eloquent foreword by His Imperial Highness Prince Takamado, a connoisseur of the arts. opens this volume and is followed by a series of insightful essays by some of the most respected British and American experts on Japan, including C. W. Nicol, Diane Durston. and John Bester

In Japan, the appreciation of beauty is often a matter of the careful observation of those things that "simply lie before one's eyes." Sojourners to Japan and armchair travelers alike will find new aspects of this beauty to appreciate in the lush photographs and thoughtful commentary that fill these pages. Genuinely informative and visually stunning, Japan: The Cycle of Life is not only a feast for the eyes but a well-placed window on a different way of life.

著者について


HIS IMPERIAL HIGHNESS PRINCE TAKAMADO was born in 1954. He is the third son of Their Imperial Highnesses Prince and Princess Mikasa and is a first cousin to His Majesty the Emperor. He graduated from Gakushuin University in Tokyo in 1978 and studied at Queen's University in Kingston, Canada, from 1978 until 1981. In 1984, he married Hisako Tottori. They have three daughters, Princess Tsuguko, Princess Noriko, and Princess Ayako. Prince Takamado has been a special advisor to the Japan Foundation since 1981, and, together with Princess Takamado, he devotes much of his time and energy to the patronage of the arts, sports, and numerous cultural and charitable activities on an international scale.

C. W. NICOL is the author of Harpoon, Moving Zen, and some seventy books in Japanese, and has translated the Kojiki and works by Kenji Miyazawa. Born in Wales, he has made fifteen expeditions to the Arctic and served as a game warden in Ethiopia. Nicol now has Japanese citizenship and is vice principal of a college that trains environmental field workers. An interest in martial arts initially brought him to Japan, and Nicol now holds a fifth dan in karate from the Japan Karate Association.

With the exception of ten years lecturing at the University of Tokyo, JOHN BESTER, a graduate of the School of Oriental and African Studies of London University, has devoted most of his time in Japan to translation. His many literary and other translations include works by Yukio Mishima, Kenzaburo Oe, Kenji Miyazawa, and Masuji lbuse. In 1990, he received the Noma Award for the Translation of Japanese Literature in acknowledgment of his achievements in the field.

JULIET CARPENTER studied Japanese literature at the University of Michigan and has lived in Japan since 1975. Her award-winning work as a translator includes fiction, essays, and poetry by modern writers Kobo Abe, Fumiko Enchi, Machi Tawara, and Ryotaro Shiba, as well as books and articles on various aspects of Japanese life and culture. A devotee of traditional Japanese music, she is a licensed teacher of the koto and shamisen. Now a professor at Doshisha Women's College in Kyoto, she lives in Nara with her husband Bruce and their three sons.

DIANE DURSTON lived in Kyoto for eighteen years, during which time she wrote Old Kyoto: A Guide to Traditional Shops, Restaurants, and Inns; The Living Traditions of Old Kyoto; and Kyoto: Seven Paths to the Heart of the City. She now resides in Portland, Oregon, where she continues to write and lecture on crafts and Japanese culture and is the Director of Asian Cultural Affairs for the International Forum.

Having arrived in Japan in 1965 with a Bachelor of Fine Arts from the University of North Carolina Greensboro, PATRICIA MASSY pursued her interest in the arts of Japan. which led to a column on traditional crafts in the Japan Times that ran for sixteen years. Her research took her throughout the country, and gave her the opportunity to develop an extensive knowledge of Japanese cuisine. When arranging tours to introduce regional crafts and culture, she spotlights the local food because "the culinary creativity of the Japanese makes each region a gourmet's delight."

After earning a master's degree in literary studies in Japanese translation and interpretation from the University of Queensland in Australia, MARGARET PRICE moved to Japan, where she worked as a writer and translator for a number of years before becoming a features editor at the Mainichi Daily News, focusing on culture. crafts, and food. Involved in the world of tea for over twenty years, Price co-founded the Little Tea Society in Tokyo and built a tea house for personal use in her native Australia.

MARK OSHIMA was born in 1960 in Fort Collins, Colorado. A specialist in the history and Iiterature of the Edo period, he came to Japan in 1987 to study Kabuki and has since taken professional names both in Japanese classical dance and Kiyomoto narrative music, singing on the Kabuki stage under the name Kiyomoto Shimatayu. Oshima has written extensively on Kabuki and other forms of Japanese theater and is the translator of Kabuki Backstage, Onstage: An Actor's Life by Matazo Nakamura.

PATRICIA FISTER received a doctorate in Japanese art history from the University of Kansas. She is currently a Visiting Associate Professor at the International Research Center for Japanese Studies in Kyoto, where she has been employed since 1991. A specialist in Edo period painting, her most recent book is Kinsei no josei gakatachi: bijutsu to jendaa (Japanese Women Artists of the Kinsei Era: Art and Gender), published by Shibunkaku.

登録情報

  • ハードカバー: 296ページ
  • 出版社: 講談社インターナショナル (1997/07)
  • 言語 英語, 英語, 英語
  • ISBN-10: 4770020880
  • ISBN-13: 978-4770020888
  • 発売日: 1997/07
  • 商品の寸法: 29.6 x 23.2 x 3.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 878,479位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
書き出し
At one time, in Japan as elsewhere, the shifting seasons were the background that shaped the daily lives of the people: the crops they grew, the homes they built and lived in, the gods they created and worshiped, their rituals and their festivals. 最初のページを読む
その他の機能
頻出単語一覧
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

カスタマーレビュー

星5つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
3 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
美しき国日本 2004/12/23
形式:ハードカバー
日本の四季は世界に誇れる素晴らしい財産です。アメリカに留学中の娘からの”綺麗な日本を見せてあげたい”というリクエストに答えるため買い求めました。本当に美しい、世界中の人に見てほしい写真集です。・・・ところが・・・輸送途中で紛失してしまいました。他の本は届いたのに、この写真集だけが抜かれていたのです。どこかの誰かが、あまりの素晴らしさに魅せられたのでしょうか?誰かと一緒に見ているのでしょうか?わたしはもう一度これをアメリカのハイスクールに送るでしょう。どうしても見せてあげたいのです
アメリカの、そして世界中からの留学生達に”美しい日本”を!!!
このレビューは参考になりましたか?
Amazon.com で最も参考になったカスタマーレビュー (beta)
Amazon.com:  2件のカスタマーレビュー
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Japan through the seasons 2009/1/10
By Erik C. Pihl - (Amazon.com)
形式:ハードカバー|Amazonが確認した購入
This book is incredible, both for the marvelous pictures and their quality, but also for the commentary by a number of intelligent observers of the Japanese scene, including one of my favorite writers: Clive Nicol.
This book should be in the library of anyone with an interest in Japan and its culture.
2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
Great - Visually and Literally! 2009/11/17
By M. Reisbeck - (Amazon.com)
形式:ハードカバー
Both the incredible matte finish high-quality photos and the incredible literature by such a wide-array of literary minds, this book is truly a joy; more than just a coffee table book!
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック