Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
英文契約書の基礎知識
 
 

英文契約書の基礎知識 [単行本(ソフトカバー)]

宮野 準治 , 飯泉 恵美子
5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (8件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 2,520 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
18点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と英文契約書ドラフティングハンドブック ¥ 2,940 をあわせて買う

英文契約書の基礎知識 + 英文契約書ドラフティングハンドブック
合計価格: ¥ 5,460

在庫状況の表示

  • 対象商品: 英文契約書の基礎知識

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 英文契約書ドラフティングハンドブック

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

Amazon.co.jp

日本人は本当に英文契約書の読み方が苦手だと著者は嘆く。しかし不得意だからといって、そのままにはしておけない。ではどうするか。英文契約書をどう読みとるかというガイドラインをまず著者は示してくれる。そのうえで取引交渉の場で直面する具体的な問題点を指摘する。ここが実務担当者には特に役に立つところだ。たとえばよく解釈に迷う「Letter of Intent」。自社の立場からどう読むべきかという捉え方などは、従来の専門書では述べられていない点だろう。また、読み間違えれば致命的になりかねない数量、日時、期間といった数字に関連する表現の留意点一覧は、一読するだけでなく、いつも手元において参照したい項目のひとつになりそうだ。本書は、専門家向けの書籍では難しいし、原則ばかりで実務にはそぐわないと感じていた人に格好の本である。また、契約売買書、ライセンス契約書、合弁会社契約書の実例も掲載されている。まずはこれらの契約書を読みとってみて、自分の英文契約書の理解レベルを測ってみてはいかがだろう。(祐静子)

内容紹介

英文契約書によく使われる用語、表現の解説など、契約書の内容を正しく読みとるための実践的な知識を網羅。海外取引担当者レベルに向けたわかりやすい解説。

目次より
はしがき

第1章 英文契約書の背景
1.国際契約書と英語
2.契約の成立
3.契約書面の作成
(1)契約書の作成は契約の成立要件か?
(2)契約成立の準拠法が日本の場合
(3

登録情報


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 索引 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
64 人中、58人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By カスタマー
形式:単行本(ソフトカバー)
私自身、英文契約の世界は初めてなのですが、本書の構成(背景等の予備知識および英文契約書で多用される言い回しの解説、そして売買・ライセンス・合弁の各契約書をサンプルにした実例解説)が的確で、ステップを踏んで素直に英文契約の世界に入っていけます。

また、頻出する用語や重要な言い回しにはその都度邦訳や解説を付ける等の気配りも初心者にはうれしい配慮です。さらに、本書は正確な日本法の知識に裏付けされおり、決して英語の解説一辺倒に終わっていないところも信頼がおけます。

ある程度日本法の知識をもった英文契約書の初学者にはぴったりの入門書といえます。

このレビューは参考になりましたか?
20 人中、18人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By sam-ya
形式:単行本(ソフトカバー)
内容がきれいに整理されていてわかりやすい本だと思いました。
他にも似たような本をさがしましたが、
これが一番わかりやすい感じがしました。

基礎知識というだけに収まっていない感じで、
実用性があるように
思います。

弁護士の知り合いに聞くと、
最近使っている本だということで、
使っている人は多いのではないかということでしたので、
安心して使っています。

内容的にはこれだけあれば、私の仕事では十分でしたので
助かりました。とにかく例文が見たいというのがあるので
そういう意味でもよかった。

このレビューは参考になりましたか?
11 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By うろ
形式:単行本(ソフトカバー)
「はしがき」に見られるように
基礎知識を身につけたい人から
ある程度実務での経験がある人まで、
対象をやや広く設定している一冊。
国際契約のおおまかな説明の章、
テクニカルタームの章、
典型的な契約3種を個別に見ていく章の
全5章で構成されている。

正直、英文契約書に馴染みがない場合、
いきなり本書を手に取るよりも、
まずは『基礎からわかる英文契約書』(野口幸雄著)を先に読んでから
本書に進むのが良いと思う。

本書は「基礎知識」と銘打っているものの、
より実務に即した内容となっていて、
前述『基礎から〜』よりも説明が詳細。
へー!と思うこと、勉強になることがたくさんあった。

ただ、ざっくりと全体像を把握するには
『基礎から〜』の方がわかりやすいので、
多分あちらを読んでからの方が、本書の理解が深まる。

まぁ、どっちの本も非常におススメではあるのですが、
自分はこの順番で読んで正解だったかなぁ、と。
このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
とても役にたちました
英文契約書の知識が必要になって何冊か見ましたが、やはりこの本が読みやすさではダントツだと思います。簡潔にして丁寧。使用する人の立場にたって内容が構成されており、急... 続きを読む
投稿日: 2007/3/18 投稿者: うたかた
契約書独特の言い回しが勉強できます。
英語は勉強していて知っている単語があっても、契約書ではこんなふうな意味になるのだと、感心させられました。英語でもテーマによってはずいぶんと違う意味になるとか、法律... 続きを読む
投稿日: 2006/1/2 投稿者: sun888
基本事項から実際まで把握できてGOOD  
個人代行輸出業を営む私でさえ、うっかり見落としで、お金を損することがあります。これをまず読んで、しっかりたたき込んで。宮野先生の浩瀚な著書、江本先生でも良い。に移... 続きを読む
投稿日: 2005/8/19
法律翻訳の独学は危険?
契約書は新判例や新しい法律を考慮して作成されるものです。法律翻訳もこのように絶えず変化する法律知識に基づいて行なわれるべきで、クライアントとしては、英米系法律事務... 続きを読む
投稿日: 2005/2/14 投稿者: Risco
必携の本です
契約書でひっかかるポイントを、英語だけでなくビジネス面での成り立ちから丁寧に無駄なく説明してあり、これともう一冊の「ドラフティング」があれば、一般的な疑問点はほと... 続きを読む
投稿日: 2004/2/27 投稿者: beryllia
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換