Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 5,496

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
英文ビジネスレター文例大辞典
 
イメージを拡大
 

英文ビジネスレター文例大辞典 [単行本]

田久保 浩平 , 橋本 光憲
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
価格: ¥ 16,311 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
1点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/31 木曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と英文ビジネスレター&Eメールの正しい書き方 ¥ 1,680 をあわせて買う

英文ビジネスレター文例大辞典 + 英文ビジネスレター&Eメールの正しい書き方
合計価格: ¥ 17,991

在庫状況の表示

  • 対象商品: 英文ビジネスレター文例大辞典

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 英文ビジネスレター&Eメールの正しい書き方

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

英文のビジネスレターに使われる表現1万5000例を集めた辞典。文例の日本語訳を見出しとし、そのキーワードをゴチック体で示す。排列は挨拶、訪問・会議、契約等、ビジネスおける場面・状況別に、キーワードの五十音順。巻末にキーワードの五十音順に対応する英語表現と掲載頁を示す索引がある。

内容(「MARC」データベースより)

日本語で発想し、英語で表現するための手紙表現文例辞典。挨拶、取引、折衝、お礼などの様々な場合によく使われる表現を、日本語と英語の文脈ごと紹介する。日本語表現の50音順の索引も付した。*

登録情報

  • 単行本: 77ページ
  • 出版社: 日本経済新聞社 (1995/10)
  • ISBN-10: 4532131049
  • ISBN-13: 978-4532131043
  • 発売日: 1995/10
  • 商品の寸法: 27.6 x 19.8 x 5.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (1 カスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 597,089位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By 西尾克人 トップ500レビュアー
形式:単行本|Amazonが確認した購入
辞書とは調べるものではなくて読むものである、といった趣旨のことを言ったのは
三島由紀夫だったと思う。
この辞書は調べる辞書をこえて読む辞書である。

実務においては読んだり聞いたりして理解する以上に
アウトプットが求められるようになってくる。
ビジネスは相手を動かすことが大事だからだ。

一方で、TOEICスコア950を超えたあたりから
良い英語と悪い英語の分別が付くようになってくるので
自分の書く文章がいかに悪文かわかるようになってきて
文章を書くのに非常に時間がかかるようになってくる。

そんなときに便利な本だった。
読んでおいていろんな表現の定石を自分の血と骨にしておけば
とっさの一言がすっと出てくるようになるし
ぐっと変わってくる。
スピーチ原稿やレター表紙などでパッと適切な表現が見つけられるようになる。
ただ英語が話せる人に一つ差をつけられるようになる。

オフィシャルな飲み会の最後に英語で一本締めを頼まれる機会がたまにあり
おおいに困ることが多いのだが(日本独特のカルト的で説明が難しい)
この本で自信をつけて英語で一本締めをするのが苦にならなくなった。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換