同時通訳方式の学習法とは、聞いた英語の後について同じように復唱する「シャドーイング」、スピーチを一定の長さまで聞いてから口頭で再現する「リテンション」、意味のかたまりで聞き取っていく「スラッシュ・リスニング」などだ。一見難しそうに思えるが、付属CDを聞きながら学習を始めると、そんな不安は払拭される。著者2人の掛け合いで進む講義はラジオ講座のようにわかりやすい。シャドーイングなどの訓練法も実演されるので、学習者はそれに倣って練習できる。新しいスポーツを教わるときのような感覚で取り組めそうだ。
使われる素材は、アメリカ人のゼネラルマネジャーが行った8分程度のスピーチだけ。これを同時通訳方式のさまざまなテクニックを使って、徹底的に学習する。素材はたった1つでテクニックが多彩なのが特徴だが、身につけたテクニックは他の素材にもそのまま応用できる。また、英語のリズムをはじめ、リエゾン(音の連結)、強勢、あいまい母音といったリスニングやスピーキングに不可欠な知識も身につくようになっている。
中級以上の学習者が、ネイティブのレベルに向かってさらに飛躍するのに適した学習書だといえるだろう。(成重 寿)
登録情報
|
その他のレビューにも書かれているように、この本は
シャドーイングの本である。シャドーイングとは、
通訳のトレーニングで用いられる技術であり、会話を
聞いたそばから自分の口で再現していくものだ。
だから、この本を買って、いくら熱心に読んでも実力は
まったく伸びない。録音機で自分の声を録音しながら、
シャドーイングを何十回もやって、初めて意味がある。
正直、その作業は苦痛だ。
特に、最初はあまりにできなさすぎて、ショックを受ける
人がほとんどだろう。
ただし、やり続けると、なれてきてつらさは薄れるし、
なにより、自分でも驚くほどに英語が聞き取れるようになる。
シャドーイングをするためには、聴いた言葉を頭の中で
一時的に保持する(=リテンション)をする必要がある。
だから、練習してシャドーイングができるようになると、
体が勝手にリテンションをするようになり、リスニングの
力が飛躍的に伸びるのだ。
リスニングの力が確実に一段あがる。
こんな本はないんじゃなかろうか。
いくら英語を聞き流しても、リスニング力は伸びないことに
気がつき始めた人には、特にお勧め。
「やまと言葉」には、馴染み辛い部分もあるかも知れませんが、要は英語を英語で理解する為の一過程、一手段として考えれば、十分納得できます。英語を聞いてその意味!や情景を直ぐにイメージできるようにする訓練の一貫だと考えればよいのです。
最後に、もう一つお勧めなのは、必ず自分のシャドーイングした声をテープに録音してチェックする点です。数千円程度のテープレコーダーを買ってきて、この本の指示どおりに自分の声をチェックすると、スピーカーに比べて自分の発声の拙さ、曖昧さに驚愕するでしょう。恥ずかしがらずに是非やってみて下さい。ここで、発音が悪いと感じたら別途発音の教材を買って練習してもよいと思います。自分の発音を録音することは、ディクテーション(書き取り)よりも効率よくリスニング力のチェックができ、また、正しい発音を意識することで、正確なリスニング、スピーキングができるようになるでしょう。
|
この商品のクチコミ一覧
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|
|
|
|