Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
神の裁きと訣別するため (河出文庫 (ア5-1))
 
イメージを拡大
 

神の裁きと訣別するため (河出文庫 (ア5-1)) [文庫]

アントナン・アルトー , 宇野 邦一 , 鈴木 創士
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 651 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
6点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/31 木曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とアントナン・アルトーの帰還 ¥ 2,100 をあわせて買う

神の裁きと訣別するため (河出文庫 (ア5-1)) + アントナン・アルトーの帰還
合計価格: ¥ 2,751

在庫状況の表示

  • 対象商品: 神の裁きと訣別するため (河出文庫 (ア5-1))

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • アントナン・アルトーの帰還

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

在庫あります。

登録情報

  • 文庫: 192ページ
  • 出版社: 河出書房新社 (2006/7/5)
  • ISBN-10: 4309462758
  • ISBN-13: 978-4309462752
  • 発売日: 2006/7/5
  • 商品の寸法: 14.8 x 10.4 x 1.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 99,434位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
8 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
 アルトーは、あの苦痛の精神病院からパリに帰り精力的にノートを書き続けた。後期アルトーの始まりなのだが、この時期は、前期に比べまとまった著作を書いていないように思う。だから、本書に収められた2作品は大変重要なものだと思われる。とくに、「神の裁きと決別するために」は、アルトーが指揮をとり作られたラジオドラマの脚本である。もっとも、彼の肉声を聞くことが出来ればよいが(ぺヨトル工房より出版されたときはテープがあったように記憶しているが)、まず内容であろう。詩人であるために色々と言語的な制約が生じるけれども、それを言うよりも前に読むことだろう。それは、何かSF的な感じもするが、予言のような気もする。しかし、やはり「思考の不可能性」という根底的なアルトーのテーマは、ここにも流れている。
 「ヴァン・ゴッホ」は、新訳であるから筑摩から出たものを読んだ人も、読んでいない方も楽しめると思う。
 本書が出版されたことによって、アルトーの前期から、後期にかけてのある程度の著作がそろったようなので、一度著作集と、他の文庫を読むことを通し、直接アルトーの言葉を読むことで、日本人の新しいアルトー観が生まれてくるのではないだろうか。
このレビューは参考になりましたか?
11 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By wanwan
形式:文庫
好きなフランスの作家を三人あげろと言われたら、今の僕ならヴァレリー、ブランショ、アルトーと答えます。多分ドゥルーズとガタリの『アンチ・オイディプス』経由でアルトーを読まれる方が多数いるだろうと思いますが、ドゥルーズとガタリはアルトーをそれこそ装置として利用しているだけです(もちろん肯定的な意味です)。読まれた方なら分かると思いますがアルトーと言うのが彼らにとってはかっこうの道具になったわけですね。ドゥルーズ=ガタリ経由で新たにアルトーを読んでみようと思われる方は両者を一度切り離してから始められる事をおすすめします(あくまでおすすめですので強要ではありません)。最近はアルトーの著作物が容易に手に入るようになっていますので(余談ですがヴァレリーとブランショも同様ですね)、これを期に多くの方がアルトーの血の通った奇妙かつ切実な魅力を再発見していけるだろうと思います。他には『ヘリオガバルス』が個人的にはとくに面白く読めました。
このレビューは参考になりましたか?
5 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫|Amazonが確認した購入
1896年に生まれて1948年に死んだアントナン・アルトーのラジオ放送のためのドラマ「神の裁きと訣別するため」と、同時に録音されるはずであったものの録音されなかった「残酷劇」、さらに「ゴッホは狂人ではなかった」ことを自らの9年間の精神病院での体験をもとにつづった(というより謳い上げた)「ヴァン・ゴッホ」が入っています。例によって、ドゥルーズの邦訳などで知られる宇野邦一さん、鈴木創士さんによる翻訳なのですが、前半の「神の裁き」と「残酷劇」は読みやすいのですが、「ヴァン・ゴッホ」は原文がそうなのか訳のせいなのか、意味不明、主語はなんなのか、どこに文章がかかっているのかもわからない有様です。
 まあ、「神の裁き」を読みたかったので満足なのですが。
 ドゥルーズ=ガタリの「器官なき身体」の言いだしっぺであろう、アルトーの言葉を読みたかったわけです。
 「人間に器官なき身体を作ってやるなら、
  人間をそのあらゆる自働性から解放して真の自由にもどしてやることになるだろう。

  そのとき人間は再び裏返しになって踊ることを覚えるだろう。
  まるで舞踏会の熱狂のようなもので
  この浦とは人間の真の表となるだろう。」
 なんともまあ、激しい文章です。
 アルトーを宇野さんはその解説で「狂人」ではなかったと擁護していますが、「狂人」とは何かということを考えると、これはこれで立派な「狂人」でいいではないですか?
 常識にまったくとらわれず新たな人間の存在の地平を指し示しながら踊り笑う狂人としてはいけないのでしょうかねえ?!
このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す








この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換