Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 1,289

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
相手を必ず動かす英文メールの書き方
 
イメージを拡大
 

相手を必ず動かす英文メールの書き方 [単行本]

ポール・ビソネット , 五十嵐 哲
5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (16件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,995 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
17点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と絶対に使える英文eメール作成術 (角川SSC新書) ¥ 861 をあわせて買う

相手を必ず動かす英文メールの書き方 + 絶対に使える英文eメール作成術 (角川SSC新書)
合計価格: ¥ 2,856

在庫状況の表示

  • 対象商品: 相手を必ず動かす英文メールの書き方

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 絶対に使える英文eメール作成術 (角川SSC新書)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

英文メールを書くために四苦八苦しているビジネスパーソンへの最高の指南書

いまや国際ビジネスにおけるコミュニケーションの主流はメール。現場では英会話力よりも、「相手を動かすメール」を書く力のほうが求められつつある。ところが、用件の重要度や相手の地位に関係なく、同じ文面の定型メールを送りつけている日本人は多い。

「実は、I を We にしたり、need を require にするだけで、読み手に与える印象は大きく変わるのです」と語るのは、本書の著者、ポール・ビソネット氏。氏は、ソニー、キヤノン、トヨタ等で長年日本人のライティング指導にあたってきた。その現場のニーズをくみ取って生まれたのが、400を超えるセンテンス単位の表現と、状況別に「ソフトなメール」と「きついメール」を対比させた例文集だ。センテンス単位の表現は、内容の緊急度・重要度・相手とのパワーバランスなどの観点で144の「戦略」に分類されている。

さらに巻末には「依頼表現100」を収録。丁寧なつもりで使っていた表現が、かなり高飛車な「命令」に分類されていたりするので、これだけでも大いに参考となるだろう。英文メールを書く機会のある人は、ぜひ手元に置いて参照してほしい。

内容(「BOOK」データベースより)

返事がない、依頼どおり進まない、交渉に応じてくれない…。すべての原因は書き方にあった!状況と立場に合わせて、英語表現を使い分ける。

登録情報

  • 単行本: 252ページ
  • 出版社: アルク (2004/5/20)
  • ISBN-10: 4757407882
  • ISBN-13: 978-4757407886
  • 発売日: 2004/5/20
  • 商品の寸法: 20.8 x 15.2 x 1.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (16件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 94,081位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
25 人中、23人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By カスタマー
形式:単行本
これまで英文メールを書くのが正直怖かったのですが、この本のおかげで前よりずっと自信を持って書けるようになりました。何より、相手から確実に返事が来るようになったのがスゴイ!!
今までは送信相手から1週間近く待たされたり、返事が来ないこともあったりしたけど、それは自分の英語力のせいだと思ってました。
そういう方たちに、絶対オススメです!!自分にとっては、かなりの革命的な本でした・・・。著者のポール・ビソネット氏のホームページも、参考になりますよ。http://www.pbwritingcenter.com/
このレビューは参考になりましたか?
24 人中、21人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
とても役立つものだと思います。同じ事を相手に頼むにしても相手と
自分の立場関係によって”適当”な言葉を使い分けるというのは
日本人間にもあるかと思います。 誰に対しても同じ文で頼むには
失礼な場合もあるしパワーを伝えられない時もあります。 それを
この本が解決してくれました。 外国人を相手に仕事をするときに

自分も外国人に、その文化に合わせるのではなく日本人としての
謙虚さとかも残したい時があります。 そんな時にもこの本のさまざまな
シーンの例文から適当なものを選ぶことができます。 加えて”応用”
というところでその選んだ文が全体のレターの中でどこに、どのように
使うのかが見れるようになっているので、突然その自分で選んだ文を

レターに入れるのではなく、全体の流れのどこに使えばいいのかも見れる
ようになっています。 ビジネスパートナーを大切にしたいからこそ、
この本を活用したいと思います! 

このレビューは参考になりましたか?
11 人中、10人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By 牛糞
形式:単行本
この本は英語での交渉を業務とする人のなかでもわりと難しい
(普通のやり方ではうまくいかない) 交渉をこれから任される人にお勧め。
あまり英語を使わない人にはお勧めしませんが、
相手を意識した効果的なコミュニケーションと言う点で参考になります。

全く同じ内容でも言葉ひとつで相手の反応がずいぶん違ってくるのは
日本語でも同じことですが、この点が英語に関して存分に解説されていると思う。
また、相手に行動を起こさせるための戦術として
自分と相手の地位(立場) の違いを存分に活用することが随所に埋め込まれ、
この点は私にとって目からウロコでした。
例えば、メールの最後に自分の名前だけでなく自分の肩書きを
付けるか付けないかだけでも、相手の行動が大きく左右されることなど。

なるほど。私がいくら催促してもまたく進まなかった案件が、
上位マネージャのEmail一発ですんなりとおった経験が頭に浮かびました。

難しい交渉の局面で、この本に豊富にあるヒントから
「相手の心」が少しでもつかめれば「必ず」とまでは行かなくても
「きっと、相手を動かす」英語のメールが書けると思います。
あとは相手の本質を見抜く自分の感性を磨きつつ、
この本片手に実践あるのみ。
このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
単に例文を並べただけのライティングの本ではありません
英文ライティングの本です。まるでカーネギーの自己啓発本のようなタイトルと表紙ですが(笑)、使えます。著者はテクニカル・コミュニケーションの修士を持つ米国人。多くの... 続きを読む
投稿日: 10か月前 投稿者: FreshAir
外資系企業でも大人気の本です
私は本書を購入してから6年以上経ちますが
英文メールを作成するときに
最も頼りにしている参考書です。... 続きを読む
投稿日: 20か月前 投稿者: とちおとこ
少なくとも心をすこし動かすことは可能
ビジネスで遠くにいる人に動いてもらって成果を出したい人向けの英文メール文例集。... 続きを読む
投稿日: 2010/3/19 投稿者: 西尾克人
現実を見据えた英文
英語にあまり不慣れな人が英文でメールを送る際、日本語におけるそれとは
異なり、相手がどんな立場であるか?自分と比べて立場が上か下か? 続きを読む
投稿日: 2008/3/17 投稿者: 平方直樹
買う価値有り
英文ビジネスメールで、どう書いていいのか、迷うことがたくさんあります。... 続きを読む
投稿日: 2008/1/20 投稿者: ever_green
ありがたい本です
仕事で諸外国の教授方とメールのやり取りをしていますが、返事が遅かったり、相手が教授の立場では、急務なお願い事をするのも苦労していましたが、この書のおかげで、迅速に... 続きを読む
投稿日: 2007/3/2 投稿者: つるひめ
よいですね。
意外と知らない英語の使い方が分かっていいですね。相手との駆け引きで押したり引いたりする必要がある場合の英語が身に付きます。対海外業務をこなしたことがある人にとって... 続きを読む
投稿日: 2006/11/6 投稿者: ノンタン
対外ビジネス交渉の方法、上級英語熟練者向け
かなり英語を使いこなしてきた人向けです。英語力の初心者向けではありません。微妙な単語の使い分け、表現の違いで印象や相手への伝わり方がかなり違ってくることがこれでわ... 続きを読む
投稿日: 2006/6/17 投稿者: sun888
完全に上級者向け
この本は、完全に上級者向けです。立ち読みせずに

購入して、失敗したかなと思いました。... 続きを読む
投稿日: 2005/12/12 投稿者: ろっし
効き過ぎに注意?!
とても有益な内容です。
しかし、この本を参考にした際には、書き手受け手の状況をもういちど冷静に... 続きを読む
投稿日: 2005/10/17 投稿者: 80's
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換