登録情報
|
|
あなたの意見や感想を教えてください:
|
||||||||||||||||||||||
|
最も参考になったカスタマーレビュー
10 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0
通訳の視点から,
By シュノーケル "水の中" (東京都) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: 目からハム シモネッタのイタリア人間喜劇 (単行本)
イタリア語通訳、田丸さんのフィルターを通して「言葉」「文化」「人」について書かれています。通訳現場での実体験をもとにしているので、まともな(いわゆる文学部系出身の)小説家、エッセイストなら体験しないであろう且つ取り上げない内容が書かれていて、そこが面白く、実はとても重要だったりする(と思う)。 体裁を気にする日本人女流なら取り上げないであろう「ミステリーうんこ」も読めます。
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
バッコ タバッコ モーナ モーナ モーナ,
By ペンデンハモ (地球) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: 目からハム シモネッタのイタリア人間喜劇 (単行本)
私の座右の銘は、飲む、食べる、女 なので、前世は多分イタリア人かも?と、思っています。日本人の女の子がイタリアの男にもてるのは、わりと簡単にやらせてくれるから と、言うことは、シモネッタ嬢の女目線の本なので、書いてありませんが、大変面白く、イタリアに絶対に行く予定が無い方も読まれたら良いと思います。イタリア人の友達の男は全員マザコンなので、イタリアの女の子が皆口を揃えて、「イタリアの男が本当に愛しているのは、ママだけー!」と、言うのは事実だと思います。その辺はシモネッタ嬢にも一度お聞きしたいと思っています。ところで、ニュースで連日報道されていますが、豪華客船の船長が乗客を置き去りにして逃げ出すイタリア男は、一筋縄では行きません。私は日本人なので、船長だったら最後に逃げますが・・・?
1 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
効用あり,
By
レビュー対象商品: 目からハム シモネッタのイタリア人間喜劇 (文春文庫) (文庫)
あとがきで著者も述べているように、これまでの下ねたのオンパレードに比べると通訳という仕事に関する話題が増えています。しっかりとスラングを解説したものもありましたが。生活習慣も考え方も日本人とは基本的に異なっていて、その狭間での失敗や教訓が満載されています。ひとごとだから笑えるけれど、著者の冷や汗が伝わってきます。 また解説に記された「西洋という異文化を知るには格好の本」という「効用」にはなるほどと感じた次第です。
あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
|
最近のカスタマーレビュー |
|
この商品のクチコミ一覧
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|
|