Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
理系のための英語「キー構文」46―英語論文執筆の近道 (ブルーバックス)
 
その他のイメージを見る
 

理系のための英語「キー構文」46―英語論文執筆の近道 (ブルーバックス) [新書]

原田 豊太郎
5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (7件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,113 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
10点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と理系のための英語論文執筆ガイド―ネイティブとの発想のズレはどこか? (ブルーバックス) ¥ 1,092 をあわせて買う

理系のための英語「キー構文」46―英語論文執筆の近道 (ブルーバックス) + 理系のための英語論文執筆ガイド―ネイティブとの発想のズレはどこか? (ブルーバックス)
合計価格: ¥ 2,205

在庫状況の表示



商品の説明

内容紹介

“自然な英語”で論文を書くために必携の書
英文化するのが難しい表現が日本語の言い回しにはいくつも存在する。それを構文として明示し、豊富な例文とともにワンランク上の英語論文の執筆方法を指南する。

内容(「BOOK」データベースより)

日本語を英文化しようとすると“直訳調”になってしまう。そんな経験や悩みを持つ人は多いだろう。本書は、日本語の構造を「構文」で示し、対応する英語表現を挙げることで、より正しい英文執筆への到達を手助けする。正確に伝えることが求められる科学論文を書く人にとって、長く使える心強いパートナーとなるはずだ。さらに、「キー構文」と一緒にマスターすると効果的な「重要フレーズ」集を第2部に収録。

登録情報

  • 新書: 328ページ
  • 出版社: 講談社 (2009/9/18)
  • 言語 日本語
  • ISBN-10: 4062576538
  • ISBN-13: 978-4062576536
  • 発売日: 2009/9/18
  • 商品の寸法: 17.6 x 11.4 x 2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (7件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 127,261位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
19 人中、16人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By ゴルゴ十三 殿堂入りレビュアー トップ100レビュアー VINE™ メンバー
形式:新書
日本語独特の言い回しを英文に直すと如何にも直訳調になりがちです。日本語を英文に直す前に、いったん日本語の内容を英語の発想で言い換えることで、自然な英文に表現しやすくなります。(無生物主語による英文は その典型ですね)本書では、そんな"英語の発想のコツ"を実際の科学英語例文を交えながら詳説しています。「こういう高尚な英文を読む分には困らないが、なかなか書けない」という人にとって参考になると思います。(つまり科学英文の基礎が出来ている人向けです。英文法の基礎に不安のある方は「科学英文技法」などの解説本をジックリ仕上げることをお勧めします)

本書の考え方のベースは前著「例文詳解 技術英語のキー構文・キーワード活用辞典」と同じです。前著が技術英文翻訳者向けであったのに対し、本書は科学英語を書く人向けに新たに書き直している点が異なります。英文も科学論文誌・教科書・科学技術雑誌に現れたモノをベースにして一部手を加えたものになっており、安心して読めます。本書で科学英語の"発想のコツ"を学び、語彙・表現を「科学・技術英語例解辞典」で適宜補なっていけば、科学英語については"鬼に金棒"といった処でしょう。(^-^)
類書として「理系のための英語論文執筆ガイド―ネイティブとの発想のズレはどこか?」がありますが、こちらは読み物っぽい感じです。本書はトピックス別になっており、目次・索引を使って辞書的に活用することが出来ます。
このレビューは参考になりましたか?
4 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
文例が充実 2009/12/5
形式:新書
英語の文章構成から、論文の慣用表現まで。
例文がとても充実しています。

例文も特定の分野にかたよらず、
物理、情報から化学、生物、宇宙までを網羅し、
例文の情報だけでも知識として
楽しめるようになっています。
このレビューは参考になりましたか?
形式:新書
一般的に英語論文を書くための本は厚くてざっと読むのも大変だが、このサイズなので数日もかからずに読める。つまり、辞書というより、
内容を大雑把でも頭に入れることを目的として書かれているように感じる。高校でならった文法や構文を実践でどう使うのかという確認
にもなるので、高卒以降なら読める本だろう。ただ、主節、従属節といわれてピンとこないなら、使いこなすのは難しい。

扱っている例文は理系論文なので単語は当然ながら専門用語が多いが、構造的にはすっきりしているので読みやすい。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す






この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換