中古品
¥ 117
+ ¥ 257 関東への配送料
コンディション: 中古品: 良い
コメント: ◆表紙に若干のスレがありますが、紙面の状態は概ね良好です。クリーニング済!24時間以内に配送業者に出荷致しまして配送となります。【検品担当者より】丁寧な検品、迅速な発送を心がけております。日本郵便ゆうメールにて毎日迅速発送いたします。
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
裏表紙を表示 表紙を表示
サンプルを聴く 再生中... 一時停止   Audible オーディオエディションのサンプルをお聴きいただいています。
この画像を表示

犬の十戒 単行本 – 2004/9

5つ星のうち 4.7 3件のカスタマーレビュー

すべての フォーマットおよびエディションを表示する 他のフォーマットおよびエディションを非表示にする
Amazon 価格
新品 中古品
単行本
"もう一度試してください。"
¥ 117

Kindle 端末は必要ありません。無料 Kindle アプリのいずれかをダウンロードすると、スマートフォン、タブレットPCで Kindle 本をお読みいただけます。

  • Apple
  • Android
  • Android

無料アプリを入手するには、Eメールアドレスを入力してください。



【Amazon Global】International Shipping Made Easy
Shipping to over 65 countries, Simplify customs Learn more

商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

わたしの一生は10年から15年くらいしかありません。わたしのことを飼う前にどうかこのことを忘れないでください。朝日新聞でも紹介された感動のポエム。オリジナルストーリー収録。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

長谷川/理恵
モデル。1973年12月1日生まれ。大学在学中にモデルとしてデビュー。その後、ファッション誌の人気モデルとして活躍する傍ら、“野菜ソムリエ”と呼ばれる「ジュニア・ベジタブル&フルーツマイスター」の資格を取得。その知識を活かしコラムなどを執筆する。また、ラジオではパーソナリティーも務める(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)


登録情報

  • 単行本: 79ページ
  • 出版社: 日本文芸社 (2004/09)
  • 言語: 日本語
  • ISBN-10: 453725226X
  • ISBN-13: 978-4537252262
  • 発売日: 2004/09
  • 商品パッケージの寸法: 18.4 x 13.4 x 1.4 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.7 3件のカスタマーレビュー
  • Amazon 売れ筋ランキング: 本 - 260,650位 (本の売れ筋ランキングを見る)
  •  カタログ情報を更新する画像についてフィードバックを提供する、または さらに安い価格について知らせる


この商品を見た後に買っているのは?

カスタマーレビュー

5つ星のうち 4.7
あなたのご意見やご感想を教えてください

トップカスタマーレビュー

形式: 単行本
イヌを家の中と外と飼ってます。
これを読んでから劇的にイヌたちへの気持ちが変わりました。
自分優先にせず、彼らを優先して考えてます。
大げさな事でなく、些細な事ですが・・・
そしたら、彼らも私に優しくなったようです、本当です。
コメント 13人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
投稿者 cutyーh 投稿日 2005/1/23
形式: 単行本
あたたかくてやわらかい友達のコダマ君(柴犬)は家族の宝物なので、誰もが愛を持って接していたけれど、この本を読み「短い一生、狭い世界」が飼い犬の定めだと再認識した。電車の中でページを捲ってしまったため、遠くを見たり鼻を噛んだりし誤魔化していたが、”いつか来るその日”を考えてしまい、しゃくりあげてしまった。いつ以来だろう、こんな気持ち。もちろんその日も帰宅した私をコダマ君は飛びついて迎えてくれた。宝物をずっと大事にしようと誓った土曜日。
コメント 15人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告
形式: 単行本
「犬と居ることがどういう意味をもつのか」という考えさせられ、犬を飼っている一人として、自然に涙が出てきました。我々は、強さや愛の本質をまだ理解していなく、犬がそれを教えてくれているのです。
英詩の訳の他に、訳者オリジナルの文(これもなかなか良いです。特に、死に際して主人と初めて行った川原の土手を夢にみるところ。)が別立てでついています。
私が気に入ったものは次の2つの文です(英文のみ載せます)。
7. Remember before you hit me that I have teeth that could easily crush the bones of your hand but that I choose not to bite you.
10. Go with me on difficult journeys. Never say, "I can't bear to watch it, or, "Let it happen in my absence." Everything is easier for me if you are there. Remember, I love you.
以上
コメント 17人のお客様がこれが役に立ったと考えています. このレビューは参考になりましたか? はい いいえ 評価を送る...
フィードバックありがとうございました。
申し訳ありませんが、お客様の投票の記録に失敗しました。もう一度試してください。
違反を報告


フィードバック