Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 1,470

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
源氏物語〈3〉 (新日本古典文学大系)
 
イメージを拡大
 

源氏物語〈3〉 (新日本古典文学大系) [単行本]

紫式部 , 柳井 滋
5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 4,200 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
1点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と源氏物語〈4〉 (岩波文庫) ¥ 798 をあわせて買う

源氏物語〈3〉 (新日本古典文学大系) + 源氏物語〈4〉 (岩波文庫)
合計価格: ¥ 4,998

在庫状況の表示

  • 対象商品: 源氏物語〈3〉 (新日本古典文学大系)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 源氏物語〈4〉 (岩波文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

女三宮を妻に迎える光源氏、紫上の傷心、六条院の栄華に崩落のきざしが…物語は新たな展開をみせる若菜の巻へ。

登録情報

  • 単行本: 490ページ
  • 出版社: 岩波書店 (1995/3/20)
  • ISBN-10: 4002400212
  • ISBN-13: 978-4002400211
  • 発売日: 1995/3/20
  • 商品の寸法: 22.4 x 16 x 3.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.5  レビューをすべて見る (2件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 362,612位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
6 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
源氏物語の訳本みたいなものは一杯出ていますが、やっぱり自分で読み解いていくと、見え方が違ったりしますよ!難しいところは、適当にカンニングしてもいいし、チャレンジしてみては?おすすめですよ~。
このレビューは参考になりましたか?
形式:文庫
「古代の古典を原語で読むことのできないひとびとは、人類の歴史について、きわめて不完全な知識しかもてないにちがいない。」

19世紀アメリカの思想家H.D.ソローはその主著『森の生活』の中でこのように述べているが、当の紫式部自身も源氏の口を通じて次のように言っているのだから驚きだ。

「日本紀などは、ただ片そばぞかし。これら(古の物語)にこそ、みちみちしくくはしき事はあらめ。」(蛍)

つまり、古典とは歴史そのものであって、そこから明日への叡智を引き出すのにもってこいの「教科書」であると言っているわけだ。そこには、単なる試験用の知識にとどまらない、もっと深い人生の神髄がぎっしりと詰まっている。歴史の本質とは、文科省が「検定」しうるような分かりやすく体系だったものでは決してない、しかし、古典を原文で一字一句忠実に読み解くことは、間違いなく、わたしたちを自国、ひいては人類の核心的な理解へと近づける。今思えば、高校の授業でうたた寝なんぞしている場合ではなかったのだ!

ある文学作品が古典となって読み継がれる理由はもっぱらその内容によるのだから、苦心惨憺してまであえて原文で読む必要はない、という議論を耳にしたことがあるが、わたくしはそれに真っ向から異を唱えるものだ。原語の繊細なニュアンスや文体の美はもちろんのこと、その時代の人々が心に感じた事・思った事「そのもの」は他のいかなる言語によっても表現しえない。また、それを何代にもわたって読み継いで来た我が国の古人の感性や美的感覚といったかたち無き伝統も、現代語に訳した瞬間その大半が失われてしまうものと考える。たとえば、係助詞「こそ」「ぞ」「なむ」を訳し分けることなどほとんど不可能に近いといってよかろう。『源氏物語』を読めば分かるとおり、これらはもとの文脈の中にあってこそ絶妙(あるいは曖昧)な雰囲気を匂わすものである。では、古の人たちがそこから読み取ってきたものとは何なのか? わたしとしては、桜の花を愛でる日本人の繊細な価値観をここに垣間見るような気がするのだが。

二宮尊徳が苦心してやっと手に入れた書物が中国の大古典『大学』であったという事実は、正しいこと・人を動かすものが(探すまでもなく!)どこにあるかをわたしたちに教えてくれている。願わくば(これは半ば自戒でもあるが)、つまらない三文小説などにうつつを抜かさず、多くの人に第一級の古典と真摯に向き合って生きていっていただきたいものだ。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す









この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換