Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
民家移築―合掌造りに暮らす
 
 

民家移築―合掌造りに暮らす [ハードカバー]

瀧下 嘉弘


出品者からお求めいただけます。


‹  商品の概要に戻る

商品の説明

内容説明

Japanese Country Style introduces sixteen unique and sumptuous homes rescued by Yoshihiro Takishita, a professional antiquarian, and illustrates how his renovations rejuvenated these all-but-forgotten architectural gems. Takishita candidly discusses the thoughts and inspirations that led him to adapt and convert these centuries-old farmhouses for modern living. Chapters on their unique history and construction demonstrate the value of these towering traditional homes, and illustrate their place in Japanese rural life, where several generations often lived under the same roof which allowed for a horse in the stable area and silkworms in the attic.

Japanese Country Style also showcases the artful blending of traditional Japanese elements with modern lifestyles. Tatami rooms, Japanese antiques, traditional wooden furniture, and other treasures fill the rooms of these homes, and evoke the understated elegance of country-style living. With over 200 photographs and illustrations of beautifully refurbished folk homes, this volume presents a portrait of a sublime yet simple way of life that will give anyone interested in design and architecture a host it useful ideas.

This books adopts a bilingual format, providing both Japanese and English commentary.

内容(「BOOK」データベースより)

民家独特の高い天井、太い梁、厚い床板、大黒柱などを生かしながら快適に住む、移築と改装の瀧下ワールドをビジュアルに紹介します。クラシックな暖炉、どっしりした木の家具、古伊万里や書画などのアンティック…古民家の素朴な美しさに似合うインテリアも満載。

内容(「MARC」データベースより)

伝統的な民家建築と現代のライフスタイルが溶け合って醸し出す美しいハーモニー。民家独特の高い天井、太い梁、厚い床板、大黒柱などを生かしながら快適に住む、移築と改装の滝下ワールドをビジュアルに紹介。英文併記。

Book Description

Japanese Country Style introduces sixteen unique and sumptuous homes rescued by Yoshihiro Takishita, a professional antiquarian, and illustrates how his renovations rejuvenated these all-but-forgotten architectural gems. Takishita candidly discusses the thoughts and inspirations that led him to adapt and convert these centuries-old farmhouses for modern living. Chapters on their unique history and construction demonstrate the value of these towering traditional homes, and illustrate their place in Japanese rural life, where several generations often lived under the same roof which allowed for a horse in the stable area and silkworms in the attic.

Japanese Country Style also showcases the artful blending of traditional Japanese elements with modern lifestyles. Tatami rooms, Japanese antiques, traditional wooden furniture, and other treasures fill the rooms of these homes, and evoke the understated elegance of country-style living. With over 200 photographs and illustrations of beautifully refurbished folk homes, this volume presents a portrait of a sublime yet simple way of life that will give anyone interested in design and architecture a host it useful ideas.

This books adopts a bilingual format, providing both Japanese and English commentary.

メディア掲載レビュー


"[Takishita's] work is not only interesting and stimulating-it is inspiring." -Donald Richie, The Japan Times


"Yoshihiro Takishita sees [Japanese firm houses] as a uniquely pure form of Japanese building because they were created during the era when the country had closed itself off from the rest of the world." -The Washington Post


"...showcases the artful blending of traditional Japanese elements for modern living." -Associated Press


著者について


YOSHIHIRO TAKISHITA was born in Gifu Prefecture in 1945 and graduated with a law degree from Tokyo's Waseda University in 1967. While still a student, he learned of a 250-year-old farmhouse (minka) near his home town that was about to be submerged in the construction of a local reservoir. Impressed by the dignity of the structure, he arranged to have the house moved to a site in Kamakura, where it was rebuilt as a home for his American foster father.

He then took eighteen months off and hitchhiked around the world, visiting thirty-six countries. On his return in 1971, he established The House of Antiques, where he sells furniture, ceramics, and other antiques. After enthusiastic clients praised the reconstructed farmhouse in Kamakura and urged him to build more, he began rebuilding and renovating other traditional farmhouses. To date, he has carried out thirty renovations, four of them overseas.

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

瀧下 嘉弘
1945年(昭和20年)岐阜県生まれ。1967年、早稲田大学法学部を卒業。在学中、故郷の合掌造り民家がダム建設で湖底に沈むことを知り、それを譲り受けて鎌倉へ移築、住み始める。その後、一年半にわたって36カ国を巡る。帰国後、1971年「ハウス・オブ・アンティックス」を設立。日本の「骨董品」を取り扱う一方、建築家として、「古民家」の移築・再生にも情熱を注ぎ、これまでに30軒(4軒は海外)を設計施工(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
‹  商品の概要に戻る