2009年10月発行、生涯手元に置いて、ことあるごとに見返したい一冊です。中国内では、もちろん発禁の書です。
この書籍をそう思わせている最大の理由は、モノクロの、衝撃的な証拠写真の数々が残っているからです。中国・文化大革命時代にチベットで起こったことの記録写真です。そして、その当時の関係者の証言集がストーリーを形成し、写真の表している内容を補完しています。写したのは父親であり、証言を集めて文章にしたのは、その娘です。
第一章 「古いチベット」を破壊せよ--文化大革命の衝撃、第二章 造反者の内戦--「仲の善し悪しは派閥で決まる」、第三章「雪の国」の龍--解放軍とチベット、第四章 毛沢東の新チベット--「革命」すなわち「殺劫」、第五章 エピローグ--二十年の輪廻 と続きます。破壊された仏具の山、三角帽子をかぶせられ糾弾されるチベット人、旗をなびかせて街中を行進する紅衛兵、笑顔なく毛沢東語録を掲げるチベットの若者たち。そんな写真と生き残った人々の証言集です。
伝統的なチベット語にはなかった言葉「革命」(サルジェ)をローマ字表記で読んで「shajie」、その同音漢字として、作者は中国語で「殺劫」(シャーチェ)と表現しました。さらにチベット語の「文化」(リンネー)は、ローマ字表記で「renlei」、これは中国語の「人類」(レンレイ)の発音と似ている。つまり、チベット語の「文化」(リンネー)「革命」(サルジェ)「大きい」(チェンボ)=文化大革命は、中国語で表現すると、チベット民族にとって「人類殺劫」になるという皮肉を著者は、本書の序に記しています。
その他の関連本としてのお勧めは、以下の通りです。
セブン・イヤーズ・イン・チベット―チベットの7年 (角川文庫ソフィア)は、インドの捕虜収容所を脱走したオーストリアの登山家ハインリヒ・ハラーがチベットへ漂着して、幼少のダライ・ラマの個人教授になる実話。個人的には、これがチベットに関心を持った初めでした。ユン・チアンの
ワイルド・スワン〈上〉 (講談社文庫)マオ―誰も知らなかった毛沢東 上は、文化大革命の最中に現場にいた著者が描いた、リアルな物語。自分の生半可な認識を痛感させられました。そして、エリオット・パティスンの
頭蓋骨のマントラ〈上〉 (ハヤカワ・ミステリ文庫)「シルクロードの鬼神」「霊峰の血」は、推理小説ながら、チベット人の考え方、生活が非常に分かる作品です。