Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
森は生きている (岩波少年文庫)
 
イメージを拡大
 

森は生きている (岩波少年文庫) [単行本]

サムイル マルシャーク , Samuil Marshak , 湯浅 芳子
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 672 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
5点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とチポリーノの冒険 (岩波少年文庫) ¥ 840 をあわせて買う

森は生きている (岩波少年文庫) + チポリーノの冒険 (岩波少年文庫)
合計価格: ¥ 1,512

在庫状況の表示

  • 対象商品: 森は生きている (岩波少年文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • チポリーノの冒険 (岩波少年文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

出版社/著者からの内容紹介

気まぐれな女王が真冬に4月の花マツユキソウをほしいといいだし,国じゅう大さわぎ,継母の言いつけで吹雪の森に分け入った少女は,12の月の精たちに出会います.有名な児童劇.

内容(「BOOK」データベースより)

気まぐれな女王が、真冬に4月の花マツユキソウをほしいといいだし、国じゅう大さわぎ。継母の言いつけで吹雪の森に分け入った少女は、12の月の妖精たちに出会います。スラブの民話をもとにつくられた楽しい児童劇。小学5・6年以上。

登録情報

  • 単行本: 233ページ
  • 出版社: 岩波書店; 新版 (2000/11/17)
  • ISBN-10: 4001140721
  • ISBN-13: 978-4001140729
  • 発売日: 2000/11/17
  • 商品の寸法: 17 x 12 x 1.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 45,813位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
33 人中、29人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
ロシアの物語 2002/9/21
By avonlea
形式:単行本
主人公のままむすめは、いつも辛い仕事を押し付ける意地悪な継母や義姉と一緒に暮らしていた。ある年の大晦日、継母はある噂を聞きつける。14歳になる若い女王が、マツユキソウを持ってきた者に褒美として金貨を与える、というおふれを出した。しかし「マツユキソウ」は4月にしか咲かない。

 このおふれを聞いた継母たちは、金貨欲しさに仕事を終えたままむすめを、「マツユキソウ」を取りに森に行かせる。
 ままむすめは寒い森の中をさまようが、森の奥のほうで誰かが火を起こしているのを見る。そこに居たのは1年の各月を司る「月の精」の兄弟たちだった。
幼稚園の劇でやったので、とても懐かしく読みました。気立ての良いままむすめが母や義姉にいじめられ、魔法で助けられる設定は「シンデレラ」と変わりませんが、こちらは読んでいるうちにロシアの森がありありと目に浮かんできます。

このレビューは参考になりましたか?
7 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
私が小学校3年生の時に出会った本ですが、ロシア版シンデレラストーリーと言った所でしょうか。当時の私にとってロシアのお話は珍しかった上に、シャープカ(帽子)シューバ(外套)など敢えて日本語訳していないところが新鮮で、何度も何度も読み返した思い出深い本です。この春に生まれた娘にも読んで貰いたい本です。
このレビューは参考になりましたか?
4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By Dolly the Cat トップ50レビュアー
形式:単行本
 真冬の大晦日、十四歳のわがままな女王さまが、四月の森にしか咲かない「マツユキソウ」(スノードロップのこと)を取ってきた者には金貨を与えるという、とんでもないお触れを出し、それでもうけようと、とっても意地悪なまま母とその娘は、「ままむすめ」を雪深い森へ無理やり行かせます。森に集まっていた十二か月の「月の精」たちは、働き者で心優しいままむすめを哀れに思い…… 。
 一月から十二月までそれぞれの月の精がいて、順に季節を巡らせている、という発想にとても感動させられます。女王の教育担当である「博士」の、「月はそれぞれが…… おくりものとなぐさめをもってまいります」という言葉には、寒い国スラブの民話ならではの、自然への深い思いがこめられて、春の新緑や秋の実りだけでなく、夏の暑さや深い雪もまた自然からの贈り物なのだ、ということを改めて思い出させてくれます。
 まま母とその娘の意地悪さ、女王の気まぐれには本当に腹が立ちますが、最後にはちゃんと報いを受けて、ほっとさせられます。森の動物たちのすること、話すこともとても微笑ましく、きっと人のいないところではそうなんだろうなあと思わされます。
 そして、登場人物の歌う歌がとてもリズミカルなきれいな言葉で、今にも節をつけてしまいそう! ひと昔前に訳されたものは、本当に日本語がすばらしいなと思わされました。もっと多くの人に読んでもらいたい、おおらかな美しい物語です。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 


関連トピック一覧のアクティブなトピック
クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換