Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
暗い旅 (河出文庫)
 
イメージを拡大
 

暗い旅 (河出文庫) [文庫]

倉橋 由美子
5つ星のうち 3.2  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 735 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
5点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と聖少女 (新潮文庫) ¥ 460 をあわせて買う

暗い旅 (河出文庫) + 聖少女 (新潮文庫)
合計価格: ¥ 1,195

在庫状況の表示

  • 対象商品: 暗い旅 (河出文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 聖少女 (新潮文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

内容紹介

恋人であり婚約者である“かれ”の突然の謎の失踪。“あなた”は失われた愛を求めて、過去への暗い旅に出る――壮大なる恋愛叙事詩として文学史に残る、倉橋由美子の初長編。

内容(「BOOK」データベースより)

恋人であり婚約者である“かれ”が突如謎の失踪を遂げた。“あなた”は失われた愛を求めて、東京から、鎌倉そして京都へと旅立つ。切ない過去の記憶と対峙しながら…。壮大なるスケールの恋愛叙事詩として、文学史に燦然と輝く、倉橋由美子の初長編。「作者からあなたに」「あとがき」「作品ノート」収録。

登録情報

  • 文庫: 265ページ
  • 出版社: 河出書房新社 (2008/9/4)
  • ISBN-10: 4309409237
  • ISBN-13: 978-4309409238
  • 発売日: 2008/9/4
  • 商品の寸法: 15 x 10.6 x 1.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.2  レビューをすべて見る (4件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 335,558位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
31 人中、29人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
 謎の失踪をした恋人 “かれ” の行方を探す物語りです。
そしてこの物語りは2人称である『 “あなた”=主人公 』を軸として語られ展開されていきます。

 鎌倉駅で光明寺行きのバスを待つ“あなた”の描写から本書は始まります。
物語の舞台はオーネット・コールマン(サックス)+ドン・チェリー(トランペット)の、『心を引き裂かれるような旋律』が印象的な「哀しい女」の流れる1960年代の新宿のジャズ喫茶、そして当時の吉祥寺や古都鎌倉、京都を舞台に展開していきます。全編に筆者自身の偏愛なのだろうか、モダン・ジャズやフランス文学、ギリシャ神話からの引用などが60年代の光景と渾然一体となります。そしてノスタルジッックな「どこにもない60年代」の淡いフィルムを見ているような気分にさせてくれることでしょう。

物語りの根底に流れる“あなた”の『底知れぬ不安』と、時には読者でさえも標的となってしまう“著者独特のペシミズム”、それらを覆い包む今にも流れてきそうなモダン・ジャズの描写が印象的です。

「小説とは上手な嘘をつくこと、そしてつかれることを心から楽しむこと・・・」それが作者の意図とするところならば、「外国小説の模倣」と言われることすら計算ずくであったのか?、或いはそんなことを言う人間は蔑(さげす)むにも値しないのか?・・・・・

私は、旧かな使いの本書を繰り返し何度も何度も読みました。そして後にアール・ヌーボーやアール・デコを愛でるようになりフランス文学、モダン・ジャズに傾倒し心酔するようになりました。本書に出会い、本書の世界に浸ったことが始まりでした。
このレビューは参考になりましたか?
10 人中、6人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
倉橋由美子作品を読むようになって、20年は過ぎた。倉橋は故人となり、私の倉橋に対する気持も、十代の頃の熱狂と崇拝からは随分遠くなった。冷静に読めるようになってから特に気になるのが、結婚前と後の作風の変わりぶりだ。結局倉橋は、“独身の文学少女のなれのはて”という、一般的な女流作家のイメージで見られる事を、極度に恐れたのか、と思うようになった。特に彼女のような、前衛的な作品をものする女は、頭でっかちで女性としての(特に性的な)魅力に著しく欠けると見られたろうから。それは現在でもあまり変わらない傾向だろうが、多くの女流作家の様々な生き方を知ってしまった今の私としては、いかにも虚しい感じだ。桂子さんものをはじめとする後半生の作品も楽しめるが、やはり何かが足りない。それは女に生まれてきた事への怨み、しかも小説を書かずにいられない女を理解出来ない世界への呪いだろう。結婚し、作家活動は余技、と言い訳がたつようになってからのテンションは、はっきり言えば物足りない。この作品が出版されて3年後に倉橋は結婚する。結婚後最初に発表した長編「聖少女」を倉橋は最後の少女小説と呼んだ。私は倉橋に生涯、少女小説を書いて欲しかったけれど。
このレビューは参考になりましたか?
2 人中、1人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫|Amazonが確認した購入
二人称小説を探しているうちにこの作品に出会った。
主人公の台詞が多く、他人との会話の回想が所々挿入されるため、わざわざ二人称で書く必要があったとは思えない。
主人公のモノローグも古めかしい少女漫画的で、拒否反応が出る人も少なくないだろう。
これを読むのであれば、ミシェル・ビュトール『心変わり』を読めばいい。それで二人称小説とはなんぞやということはわかるだろうと思う。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す







この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換