Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 710

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
日本語から引ける英語類語使い分け辞典
 
 

日本語から引ける英語類語使い分け辞典 [新書]

現代英語研究会
5つ星のうち 4.2  レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,835 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
8点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とコーパス英語類語使い分け200 ¥ 1,995 をあわせて買う

日本語から引ける英語類語使い分け辞典 + コーパス英語類語使い分け200
合計価格: ¥ 3,830

在庫状況の表示

  • 対象商品: 日本語から引ける英語類語使い分け辞典

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • コーパス英語類語使い分け200

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

出版社からの内容紹介

日本人学習者が最も注意を要する英語類語の微妙なニュアンスの違い、用法を実例でずばり解説。語と語の結び付きなど新機軸満載。

内容(「BOOK」データベースより)

日本人が英語を使用する際に、もっとも注意を要する英語類語の微妙なニュアンスの違いを、実例で解説した辞典である。

登録情報

  • 新書: 474ページ
  • 出版社: 創拓社 (1991/01)
  • 言語 日本語
  • ISBN-10: 4871381269
  • ISBN-13: 978-4871381260
  • 発売日: 1991/01
  • 商品の寸法: 17.2 x 10.6 x 2.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.2  レビューをすべて見る (5件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 39,259位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 抜粋 | 索引 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
11 人中、11人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By sophie
形式:新書
日本語ではたった一言で済まされるのに、英語では意味によって異なる表現が使われる場合、
各々の語にどういう概念があって、どう使い分けるかというアドバイスを得られるのは、
英語学習者にとって非常に嬉しいものです。

「貸す」「借りる」を英語でどう表現するか・・・和英辞典で調べてもイマイチしっくり来ない、自信がないと感じた時、
本書は的確な答えを出してくれます。

「有料・無料で貸す、借りる」という区別はもちろん、「何を貸すのか、借りるのか」による語の違いも
分かりやすい表になっているところも、本書のいい点です。

巻末には「英和索引」「日本語索引」「ことわざ・慣用句集(日本語から英語へ)」もあり、
使いやすい体裁になっています。初回発行から14年経っていますが、改訂版がそろそろ出てもいいころかな、とは感じています。
(その必要がないのかも知れませんが)

このレビューは参考になりましたか?
16 人中、14人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By カスタマー
形式:新書
最初は卒論を書くために買いました。日本語では同じ意味だと思っていたことが英語では微妙に違うということがすごくわかりやすく載っています。どういうふうに使い分けるかだけでなく、使い分けの例まで載っているので、普段の文法や読解の勉強にもかなり役立ちます。今まで知らなかったことをたくさん知ることができて、大変満足しています。
このレビューは参考になりましたか?
形式:新書
良書です。各語の説明が簡潔で要を得ているので、先ずはそれだけをざっと読んで見るのもいいかも知れません。ある程度英語に触れる機会の多い人ならば、「ああ、そうだったのか」と思うことが多いはずです。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す










この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換