Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 376

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
日本人が誤解する英語 (知恵の森文庫)
 
 

日本人が誤解する英語 (知恵の森文庫) [文庫]

マーク ピーターセン , Mark Petersen
5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (12件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 760 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
13点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と日本人の英語 (岩波新書) ¥ 735 をあわせて買う

日本人が誤解する英語 (知恵の森文庫) + 日本人の英語 (岩波新書)
合計価格: ¥ 1,495

在庫状況の表示

  • 対象商品: 日本人が誤解する英語 (知恵の森文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 日本人の英語 (岩波新書)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

出版社/著者からの内容紹介

「冠詞」「時制」「仮定法」......。
参考書を読んでも授業に出ても、分かったようで分からない英文法の闇。
そのモヤモヤを一気に解消しよう!
長年日本に滞在し、「日本人英語」とつきあってきた著者が、ネイティブの立場から、
日本人が陥りがちな英語表現の誤解と、そこからの脱却方法を懇切丁寧に解説。
読めば、あなたの英語力は必ずアップする!

※本書は『マーク・ピーターセン英語塾』(集英社インターナショナル/2004年)を
 加筆修正し、改題して文庫化したものです。

内容(「BOOK」データベースより)

「冠詞」「時制」「仮定法」…。参考書を読んでも授業に出ても、分かったようで分からない英文法の闇。そのモヤモヤを一気に解消しよう!30年間日本に滞在し、「日本人英語」とつきあってきた著者が、ネイティブの立場から、学習者が陥りがちな英語表現の「誤解」と、そこからの脱却方法を懇切丁寧に解説。読めば、あなたの英語力は必ずアップする。

登録情報

  • 文庫: 301ページ
  • 出版社: 光文社 (2010/8/10)
  • ISBN-10: 4334785603
  • ISBN-13: 978-4334785604
  • 発売日: 2010/8/10
  • 商品の寸法: 15 x 10.6 x 2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.0  レビューをすべて見る (12件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 35,070位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
36 人中、32人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By umemomosakura トップ1000レビュアー
形式:文庫
ネイティブが解説する英文法の本です。
本書だけを対象にした評価なら、星5つです。
日本人の解説する数多の文法書より簡潔で的を得ていて、たぶんこの著者の本を始めて読む人にとっては目からウロコの文法書だと思います。

でも、この人の過去の著作を読んだことのある人にとっては「またか」という内容です。
まあしかし、文法解説にそうそう目新しい真実が現れるわけはないので、当たり前ですよね。

ということで、本書はマーク・ピーターセンの本を読んだことのない人にとっては、ぜひ手にとって欲しい一冊です。
でも「日本人の英語」とか既読の人は買う必要ないです。
このレビューは参考になりましたか?
10 人中、9人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By Zack
形式:文庫
ふと書店で、表紙に書かれている「I like dog. →私は犬の肉が好きだ。」が目に留まり購入しました。

この本は、著者が日本語に堪能で、日本人が書く英文をネイティブが感じるニュアンスで和訳してくれている点におもしろさがあります。

この例文のように、日本人が書く英語で文法的には間違っていないが、ネイティブが読むと違和感を感じる文が多々紹介されています。
それは単に、英文を書く際に、まず日本語で書いてからそれを逐語訳していることが原因だとわかりました。
良い英文を書くためには、まず英語の発想で考えること。例えば、先の例では、まず自分が書こうとしている犬をイメージする。
ある特定の犬をイメージしているのか、またそれは単数か複数か。
特定の犬ではなく、単数の場合、「I like a dog.」になりますが、これは「犬全般が好きで、その中のある一匹」というニュアンスだそうです。
ちなみに、無冠詞のdogだと、数えられない犬=犬の肉になると知って、「I like dog.」を見たネイティブの気持ちがわかりました。

ネイティブが感じるニュアンスで、今まで習ってきた英文法をおさらいすることができ、また映画「ローマの休日」や「カサブランカ」などからの引用文も多いので、より生き生きとした表現を通して楽しく学ぶことができました。

自分が書いた英文をネイティブはどう感じているのか不安な人や、より豊かな表現で英文を書きたい人にオススメです☆
このレビューは参考になりましたか?
60 人中、48人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:文庫
マーク・ピーターセン氏の本については「日本人の英語」以来、長く愛読していました。
残念ながらこの本以上に衝撃を受けた本はついに出ていません。
今回はその内容に騙されたというより、売り方に騙されました。

「日本人の英語」の定冠詞、不定冠詞の使い方についての革命的理論は多くの人が
語っている通りそれまでになかった英語の解説でその分かりやすい説明には納得せざるを得ませんが
その後、出てきた本はあまり出来の良いものは多くはないと思います。
「表現のための実践ロイヤル英文法」もいまひとつピンときませんでした。
また「痛快コミュニケーション英語学」も残念ながら成功作品ではないでしょう。
で。。数年前の「英語塾」を購入した時にまさか、「コミュニケーション英語学」の簡易版とは思ってもみませんでした。
タイトルが違うので、また新しい理論を解説してくれるのだと期待したのですが、同じ内容でした。
正直騙されたと思いました。
で、今回この「誤解する英語」が新刊で出ていましたので、今度こそという期待で購入して
1ページ目の1行目で愕然としてしまったのです、、「ついに出来ました、、英語塾の文庫版が。。」
ああ、2度も騙された僕が悪いのでしょうか。 タイトルが違っているのでまた新しい本だと思ったのです。
結局同じ本を3冊も持ってしまいました。
出版社が違うとは言え、せめて本のタイトルだけは同じにしてくれないでしょうか。
正直、もうピーターセン氏の本は2度と購入しません。
このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
ほぼ焼き直しではあるが
他の方も指摘されているように、
文法的な項目は岩波新書の「日本人の英語」と多くの部分が被っている。... 続きを読む
投稿日: 6か月前 投稿者: NotoFa
英語を話す人がどんな気持ちで言葉を使い分けているのかがとても明瞭になる。
 「残念な人の英語勉強法/山崎将志, Dean R. 続きを読む
投稿日: 8か月前 投稿者: J-HASE
焼き直しではあるが,読み物としても面白い
受験のころに,「日本人の英語」,「続・日本人の英語」に感銘を受けて
最近,本屋で本書を見つけて購入.... 続きを読む
投稿日: 11か月前 投稿者: ラテンマン
ただの固定ファンとして楽しんだ
文法の話だけであれば、日本人の英語三部作で足りるでしょう。... 続きを読む
投稿日: 13か月前 投稿者: えか
always know everything すべて完全熟知
全部知ってたから、としか言いようがないしー

by..期限や締め切り
until..from... 続きを読む
投稿日: 14か月前 投稿者: もあ
would、willの考え方
好意的なレビューのとうりに、すばらしい本です(値段が高いのは仕方ないか)。... 続きを読む
投稿日: 14か月前 投稿者: ノヤ
ポイントを押さえた良書です。
ある日の午後、時間をもてあますことになった私にの前に、偶然この本があったので読みました。... 続きを読む
投稿日: 16か月前 投稿者: simulation23
なんだかんだ言っても良い本です。
とてもためになった本です。なぜこの言い方が悪いのか、ネイティブにとってその言いまわしはどのように奇妙に聞こえるものなのかが明確に書かかれている本です。名著「日本人... 続きを読む
投稿日: 16か月前 投稿者: 海
『日本人の英語』を読んでいたら要らない
キムタツ先生のブログで紹介されていたので読んだ。
 
いや、途中まで読んだ。... 続きを読む
投稿日: 17か月前 投稿者: ニーチェ
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す





この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換