「私は30年以上、大学生を中心とする日本人に英語を教えてきましたが、その経験からわかったのは、日本が犯す英語の間違いには共通するパターンがあるということです」。
以前、英会話学校に行っていたころに、何人かのベテラン講師が似たようなことを言っていたのを思い出した。
本書は、日本人がよく間違える表現を100個選び、簡単なクイズ形式にして説明してある。既に類書はいくつかあり、特にそれらと比べて特筆すべき内容ということではないし、分量的に物足りなかった。ただ、文庫で値段も高くないから通勤途中で気軽に読むには良かったし、解説も丁寧だと思われる。
比較的基礎的な内容が中心なので既に知っていることがほとんどではあったが、経験的に覚えていただけで明確にそのちがいを意識していたわけではないものもあったし、頭でわかっているつもりでもついやってしまうものもあって、これはこれで参考になった。
いずれにせよ、日本人の英語の間違いにある程度共通性がある以上、それをまとめて知って正しておくことは、使える英語を身に付けるために一定の意義があることのように思われる。