登録情報
|
類似した商品から提示されたタグ(詳細)関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
|
|
あなたの意見や感想を教えてください:
|
||||||||||||||||||||||
|
最も参考になったカスタマーレビュー
2 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0
この翻訳では、もう読めないの?!,
By
レビュー対象商品: 日はまた昇る (新潮文庫) (文庫)
当方にとっては、つつましやかながらもやや多感な10代後半に読んで以来、時々思い返すように拾い上げて新たに想いふけるという楽しみをもたらしてくれる名著だった訳ですが、最近「新訳」が出たことを知り、そちらと比較しながら「それじゃぁ、原文は?」ってんで、英文も買って読み、その結果、3冊所有という状態になりました…もぅ40代にもなったのに(苦笑)。
ズバリ言うと、最近の翻訳も良いのですが、大久保氏の翻訳も<かなりイケてる>と思うのです…私の印象+言語感覚だと。でもそれは恐らく、具体的な個々のセリフや訳の正確さといったレベルのみならず、レイアウトやフォントのスッキリ加減や読み手の立ち位置にも関わるモノでもある気がするので、万人に向けたレビューの公平性には欠けると思いますが、もし仮に「この翻訳/装丁では、今後入手できない」のであれば、寂しいと同時にももったいない、と思うのです…どうでしょうか?新潮さん? あー、直接関係ないですが、この作者の他の有名な作品は、(日本語も含めて)あんまり好きでは無いんですよね…たぶん「重たい」からだと思いますが。
5 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0
ロスト・ジェネレーション,
By beans (神奈川県横浜市) - レビューをすべて見る
レビュー対象商品: 日はまた昇る (新潮文庫) (文庫)
この作品を読んで、ヘイングウェイが「失われた世代」の代表的な作家だと言われる所以がよくわる気がしました。この小説の登場人物たちは自由と引き換えに、人間として何か大切な部分を失いながら生きています。まさに現代のお話です。後半のスペイン、闘牛観戦では栄光と衰退、光と影、生と死といったはっきりとした対比のなかでその失われたものの正体が浮かび上がってきます。
4 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0
The Sun Also Rises,
By
レビュー対象商品: 日はまた昇る (新潮文庫) (文庫)
自由奔放な女性主人公と、彼女に恋をする男たちの何てことのない日々・・・。 ドタバタしていて、せつなくて、でもおかしくて。 とにかく一生懸命生きているということなのだと思います。 読み終えてからタイトルをもう一度確認した時に やっとわかったような気がしました。 彼女たちの悲喜劇にはまったく関係なく 太陽は何も変わらずに次の日もまた昇る・・・。 スペインの情熱的な情景、熱気、太陽の光
あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
|
最近のカスタマーレビュー |
|
この商品のクチコミ一覧
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|