Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
旅の指さし会話帳55.モルディブ (ここ以外のどこかへ!)
 
 

旅の指さし会話帳55.モルディブ (ここ以外のどこかへ!) [単行本]

三倉奈美
5つ星のうち 3.1  レビューをすべて見る (9件のカスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。



キャンペーンおよび追加情報



商品の説明

内容紹介

美しい海やロマンティックな水上コテージなど、ダイバーやカップルに人気のモルディブ。日本初(?)のディベヒ語会話本で、シャイなモルディヴ人と盛り上がれること間違いなし!!

内容(「BOOK」データベースより)

ぶっつけ本番で会話ができる!厳選の使える言葉を3000語以上収録。モルディブの本当の姿にふれられる。

登録情報

  • 単行本: 128ページ
  • 出版社: 情報センター出版局 (2004/6/20)
  • ISBN-10: 4795826935
  • ISBN-13: 978-4795826939
  • 発売日: 2004/6/20
  • 商品の寸法: 20.8 x 14.8 x 0.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.1  レビューをすべて見る (9件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 92,871位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
昨年、モルディブに行く機会があって、友人からこの本を借りた。

勉強になるというよりは、カルチャーというか雰囲気と言うか、のほほんと
現地のムードを知るのには結構楽しめた。
(ま、買ってないからともいえるが)

行く前に返してしまったのだが、現地でこの本でうろ覚えの、でたらめ語を連発してたら、どこに行っても結構馴染んでくれた。というか驚いてくれた。
そういう意味では結構、否、かなり役に立った。

また今年の夏も行く必要ができたので、とはいえ、また友人に再三借りる訳にもいかず、
思い出して、ちゃんと買おうかなと思って探してたら・・・

なんですか、この妙なレビューの連発は。

なんか、気分がそがれるなあ。
それで喜んでた俺すらバカみたいな調子じゃないか。

そもそも、ここは勉強に行くところなんじゃないのじゃないか?
いや、それって決してここを馬鹿にしてる訳なんじゃなくって。

いい本だとおもうよ。普通に、これは。
こんなマイナーな言葉があるなんて俺は初めて知ったし。

というか、外国人に、大阪弁とか九州弁とか東北弁とかを教えてくれる本だろ、言ってみれば。
そんなに難しくなくていいんじゃないか?

星一つ付けた人、俺にはどう見ても同じ人なんけど、
(だってこんなマイナーなジャンルに、複数の似た様なレビューが付くはずがない)

個人的に作者に何かあるのかな〜と。

この人もモルディブに詳しいんだろうとは思うが、
かなり、この島の値打ちを下げてるよなあ。
どころか日本人の値打ちも下げてるよなあ。

あちこち外国に行く度に見かけるんだけど、現地在住の日本人にこういう手合いが多いんだな〜

日本人観光客を蔑む、現地在住日本人。
こっちから見ると、相当恥ずかしい、というか情けない。
このレビューは参考になりましたか?
4 人中、3人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
モルディブは、一般的にはリゾート滞在になり、英語が通じるので、ディベヒ語を知らなくても滞在に困る国ではありません。簡単な挨拶で、ディベヒ語を使うと現地の人への受けはよくなりますが、旅行会社やリゾートで配付される資料にも載っていることが多いのが現状。現地の人とのコミュニケーションツールの際、ひとつのネタとして、この本を使うにはいいかもしれませんが、間違いが多い点が残念です。個人旅行の際、この本を使ってみましたが、複数の現地人から、発音や表現の間違いを指摘され、その時点で、彼らのこの本を使うコミュニケーションも終了します。会話帳なら、正しい内容が必要です。また、この本は、日本人が現地人とのコミュニケーションを楽しむにはいいかもしれませんが、現地人からみると使いづらいのが難点。興味本位に手にするにはいい本かもしれませんが、内容の正確性から判断するとあまり実用的ではありません。
このレビューは参考になりましたか?
6 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
リゾートでは英語が通じるので、不便はないのですが、現地の言葉を知ってると断然店でのウケが違います。また、観光業者ではない普通の人と話すときには絶対に現地の言葉は必要です。今まで英語ーディヴェヒ語の本を探して購入していましたが、日本語のがあるなんて夢のようです。
このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
コミュニケーションの助けになった
モルディブに関する予備知識ゼロ、
短期旅行、そして英語ができない私にとってはとても役に立つ本でした。... 続きを読む
投稿日: 2010/5/17 投稿者: MOMO
ちょっと雑。
ディベヒ語を知る者から言わせてもらうと、間違いが目立ちます。読み仮名もところどころ違います。
現地人は本のように言わないものもあります。... 続きを読む
投稿日: 2005/6/5
残念ですが。
学術関係の方は辞めたほうがいいと思います。と言うのは、結構間違いがあります。観光での遊び目的なら、こだわらずに間違いでも気にしないでしょう。... 続きを読む
投稿日: 2005/5/26
残しておくべき貴重な会話調
ふとしたきっかけでモルディブに暮らした女性が現地の人たちと交流を深めるために学んだディヴェビ語ガイドブックだが。あとがきを読むと著者の人柄が浮き彫り、モルディブに... 続きを読む
投稿日: 2005/2/4 投稿者: トニー南雲
必要な人には5つ星
この本が必要になると思われる人々:

観光のひと:モルディヴ人リゾートスタッフやマーレ観光でフレンドリーなコミュニケーションをして旅を充実させたい人... 続きを読む

投稿日: 2004/9/7 投稿者: "バラーバル"
ごめんなさい
せっかくですが、英語が通じる国なので役に立ちません。
モルディブに個人旅行者はまれだし…。
興味本位でいいかもしれませんね。
投稿日: 2004/8/2
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す









この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック