Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
新訳 赤毛のアン (集英社みらい文庫)
 
イメージを拡大
 

新訳 赤毛のアン (集英社みらい文庫) [ペーパーバック]

ルーシー・モード・モンゴメリ , 羽海野 チカ , 木村 由利子
5つ星のうち 3.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 651 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
5点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とこども小説 ちびまる子ちゃん 1 (集英社みらい文庫) ¥ 609 をあわせて買う

新訳 赤毛のアン (集英社みらい文庫) + こども小説 ちびまる子ちゃん 1 (集英社みらい文庫)
合計価格: ¥ 1,260

在庫状況の表示

  • 対象商品: 新訳 赤毛のアン (集英社みらい文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • こども小説 ちびまる子ちゃん 1 (集英社みらい文庫)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

孤児院出身のアンが、11歳でマシューとマリラに引き取られてからクィーン学院を卒業するまでの少女時代を描いたモンゴメリの傑作。羽海野チカさんの描き下ろしカバーイラストと、木村由利子さんの新訳でお届けします♪

内容(「BOOK」データベースより)

孤児院から男の子を引き取るつもりで駅まで迎えに行ったマシューを待っていたのは、赤毛でやせっぽちの少女、アンだった。空想が大好きで、しゃべりだしたら止まらないアン。たくさん失敗しながらも、いきいきと成長していくアンの姿を、カナダ・プリンスエドワード島の美しい自然とともに描く、世界的ベストセラー!カバーイラスト=羽海野チカ、新訳=木村由利子で贈る永遠の名作!!小学中級から。

登録情報

  • ペーパーバック: 256ページ
  • 出版社: 集英社 (2011/3/1)
  • 言語 日本語, 日本語, 日本語
  • ISBN-10: 4083210109
  • ISBN-13: 978-4083210105
  • 発売日: 2011/3/1
  • 商品の寸法: 17.2 x 11.4 x 1.6 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 3.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 264,034位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
6 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
娘のために買っていっしょに読みましたが、私と娘にとっては村岡花子訳より現代的で読みやすく、世界に入り込めました。
カバーイラストも中のイラストもかわいらしくて、娘がとっても気に入っていました。
一緒にお菓子も作ってみたくなりました。
アンシリーズ全部出して欲しいです!
このレビューは参考になりましたか?
26 人中、17人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By kei
掛川訳も、松本侑子訳も読みましたが、これも含め、
やっぱり赤毛のアンは、村岡花子訳にとどめをさすような気がします(すみません!)
マシューは、「そうさな」といってほしいし、台詞まわしや、情景描写、アンのしゃべりかた、あれやこれや、なんかぴんときません……。
はじめて読む人は違和感ないと思うのですが、どうせ読むなら、「そうさな」で……(すみません!)

昨年公開されたジブリの「赤毛のアン」の特別編のアニメ、「グリンゲイブルスへの道」(タイトルうろおぼえですみません)でも、
やはり、台詞などは、村岡花子訳を参考にしたと、監督さんがおっしゃってました。
(一度見ましたが、かなり忠実に再現されていらっしゃいました)。

カバー絵や、内容の割愛ぶりから言って、小学生向けなんだと思うのですが、
言葉づかいが随所に難しいところがあり、村岡花子訳のほうが、平易に感じます。
とくに、リンド夫人やマリラの台詞に出てくる単語が時々突発的に難しいものがまじり、
まじめに小学生向けとしては、配慮に欠けるのではないでしょうか。

カバー絵の漫画家さんのファンの方へのお楽しみ企画としては、素敵だと思います。
また、漫画家さんのあとがきのほうが、翻訳の方よりも先にのっているということは、
漫画家さんがメインの企画なんでしょうね。
ですから私が書いていることは、見当違いなのかもしれません。

ただ、「赤毛のアン」の本だと思うと、中の挿絵もコメディみたいなマンガ風で、
私には、イメージが違うように思えました。

巻末のお菓子作りのページはかわいいですね。
このイメージでいくなら、もっと平易な文章で、文字も大きくし、
もっと編集して、子どもに、読みやすくしてあげたらよかったのではないかと思います。

ただただ、「熱愛」している作品なだけに、残念です。
このレビューは参考になりましたか?
12 人中、7人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By るり
羽海野チカ先生の表紙を楽しみにしておりました。

買って、シールのおまけが付いているのが嬉しかったです。

中の挿絵、ウミノ村(羽海野先生のアシスタントさんたちは、そこの村の住人、なのです笑)のリスさんこと
おのともえさんでした!!!
村人さんの成長もまた、嬉しいです(いつも後記で拝見しておりますので)

児童書から小説、ノンフィクションに専門書まで、月に30冊は軽く読むのですが、恥ずかしながら赤毛のアン、未読だったのです。

今回、この方の訳で赤毛のアンを読めて、本当によかったと思います。
美しく、現代でも違和感のなく、アンに対する愛が溢れる文章。

引き込まれるように読み、何度も泣きました。

もちろん、赤毛のアンマニアの方には物足りないかもしれませんが、文庫のターゲットは小学生です。
きっと、手に取りやすいし、読みやすいと思います。
新しい赤毛のアンのファンが増えると思いますよ?
事実、私は続きを楽しみにしてますから!

朝読に読むと、涙が抑えきれないかもしれませんから、ハンカチを余分に持って学校へ行ってね!

お勧めです。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 


関連トピック一覧のアクティブなトピック
クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換