登録情報
|
さて、第7版ですが、語源好きの私にとっては良い方へ改訂されたと思います。"hydrangea (アジサイ)"を第6版で引くと"ギリシャ語「水の器」"だけですが、第7版だと"hydr(水の)+angea(器)"と接頭(尾)辞や語幹を分けて説明しています。他の学習英和にも良いものが沢山あるようですが、新英和中辞典も末永く活躍して欲しいと願っています。
|
この商品のクチコミ一覧
クチコミを検索
|
関連するクチコミ一覧
|
|
|
|