Would you like to see this page in English? Click here.

この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
文章探偵 (ハヤカワ・ミステリワールド)
 
イメージを拡大
 

文章探偵 (ハヤカワ・ミステリワールド) [単行本]

草上 仁
5つ星のうち 2.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)

出品者からお求めいただけます。



キャンペーンおよび追加情報


この商品をチェックした人はこんな商品もチェックしています


商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

中堅ミステリ作家・左創作は、文章からそれを書いた人間をプロファイルする文章探偵である。彼は、審査を務める新人賞に応募された作品の中に、自分が講師をしている創作講座の生徒のものらしき作品を発見する。しかしその作品内容に酷似した殺人事件が起こり、左は文章プロファイリングを開始する。真実を述べているのは誰なのか?謎が謎を呼ぶ、不可解な展開!妙手、草上仁がしかける本格ミステリ。

内容(「MARC」データベースより)

錯綜する叙述、入れ替わる視点、真実を語っているのは誰だ? 謎が謎をはらむ、スリリングな展開。読者を欺く要素を満載して、短篇小説の妙手がしかける本格ミステリ。

登録情報

  • 単行本: 382ページ
  • 出版社: 早川書房 (2006/05)
  • ISBN-10: 4152087293
  • ISBN-13: 978-4152087294
  • 発売日: 2006/05
  • 商品の寸法: 19.2 x 13.2 x 2.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 2.7  レビューをすべて見る (3件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 687,553位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品にタグをつける

 (詳細)
タグは、商品との関連性が非常に強いキーワードまたはラベルのようなものです。
タグにより、すべてのお客様がお気に入りの商品の整理と確認を行うことができます。
※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
4 人中、4人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
中途半端 2006/8/25
By ikzaki
形式:単行本
あるバラバラ殺人とミステリ新人賞に応募された原稿の奇妙な符合。

作家が、文章の内容や誤字誤用から犯人を捜索していく。

そして意外な結末が・・・・・・。

ただ、うーん?と疑問に思う点もある。

「大は小を兼ねる」という諺を、量の多寡の場面で使っているのに適切だとしている。

登場人物が書いた作品に誤字が見られることを特徴としているわりに、

「〜だす」「〜出す」等の漢字・ひらがなの使い分けについては、

推敲しないことやソフトの差異を無視して、強引にスタイルだとしている。

最後の方になると、もはや文章は関係なくなっている。

さらに、下の方も指摘している通り、作品そのものにも誤りがある。

235ページにも

『U』と『O』のキイが隣り合っている。

という間違いがある。

文章をモチーフとしている以上、このようなミスは戴けない。

妻の文章云々については、不器用なラブレターという解釈でいいでしょう。

個人的に、結末はこの探偵形式に合っていないと思う。

意外性をそっちの方向に向けるのは、逃げたと取られても仕方ない。

中途半端な印象を受けた。
このレビューは参考になりましたか?
3 人中、2人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By kazuyo
形式:単行本
う〜ん、面白かったです。

こういうネタが、こんなに面白い小説になるとは。びっくり。

文章を読んだだけで、それを書いた人間の職業や状況をプロファイリングしてしまう、『文章探偵』。

文章を書くことに興味がある人には、たまらん面白さだと思います。

作者は主にSFを書かれる作家さんですが、ミステリも書かれるというのは嬉しい限りです。
このレビューは参考になりましたか?
8 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
 タイトルからして、文章心理学や計量文献学的な知識で犯人を追い詰める小説なのかと思って期待した。酒鬼薔薇事件で天下の笑い草となった文章プロファイルの限界をどう乗り越えるのか。だが本書にあるのはそれ以前のレベルで、「探偵」は、ミスタイプや誤変換あるいは誤用をもとに、その文章の筆者を比定してゆくだけ。

 その他。「死体の解体とはすべらかくそういうものだ」という文章は、「すべからく」という表記の間違いの他に、そもそも言葉の使用方法を間違っている(すべからく〜すべし)。また、300頁の11行目の、「左は、省吾の左袖に視線を当てた」という文章の「省吾」は「和樹」の間違い。主人公より上手(うわて)の文章探偵である妻の書く文章が女子高校生のポエムのようなシロモノなのはどうしてなのか。
このレビューは参考になりましたか?
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す









この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック