Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
文体練習
 
イメージを拡大
 

文体練習 [単行本]

レーモン クノー , Raymond Queneau , 朝比奈 弘治
5つ星のうち 4.4  レビューをすべて見る (19件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 3,568 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
11点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/29 火曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とコミック 文体練習 ¥ 1,995 をあわせて買う

文体練習 + コミック 文体練習
合計価格: ¥ 5,563

在庫状況の表示

  • 対象商品: 文体練習

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • コミック 文体練習

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

内容(「BOOK」データベースより)

前人未到のことば遊び。他愛もないひとつの出来事が、99通りもの変奏によって変幻自在に書き分けられてゆく。『地下鉄のザジ』の作者にして20世紀フランス文学の急進的な革命を率いたレーモン・クノーによる究極の言語遊戯がついに完全翻訳。

内容(「MARC」データベースより)

他愛もないひとつの出来事が、99通りものヴァリエーションによって変幻自在に書き分けられてゆく。20世紀フランス文学の急進的な革命を率いたクノーによる究極の言語遊戯が遂に完全翻訳された。前人未到のことば遊び。

登録情報

  • 単行本: 195ページ
  • 出版社: 朝日出版社 (1996/11)
  • ISBN-10: 4255960291
  • ISBN-13: 978-4255960296
  • 発売日: 1996/11
  • 商品の寸法: 21.2 x 12.8 x 1.8 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.4  レビューをすべて見る (19件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 45,493位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
39 人中、36人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:単行本
「ひとつの文書を99通りの言い回しで表現するという本」ときいても、正直私は興味を示さなかったかもしれない。偶然、知人に強制的に読まされ(買わされ)なければ。

著者は有名なひとらしい。われながら自分の無知に嘆きたくなるが、ともかく、この本は非常におもしろい。どなたかが、「この本を翻訳した時点で、翻訳者の作品といってもよい」とおっしゃられていたが、まさにそのとおりだ。

著者も訳者も、よくもまぁこんなにアイデアを搾り出せたものだと本当に関心する。今までこんな本に出会ったことはない。いや、本というよりも、芸術作品かな、読み終えた後、何か非常に心が豊かな気分になった。

表紙もおしゃれだし、中身もおしゃれな本です。是非一読を薦める。

このレビューは参考になりましたか?
17 人中、16人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
1つの話が… 2006/11/7
形式:単行本
1つの話が99通りに表現されています。原作者がすごいのはもちろんですが、訳者もすごい。外国語の言葉遊びを日本語にするのですから、小説などを翻訳するのとはかなり手法が異なるんだろうな…と思います。難しいものや、表現の結果意味不明になってしまっているものもありますが、全体的には見事!です。
このレビューは参考になりましたか?
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
買いです。 2010/4/6
形式:単行本
国書刊行会の「短篇小説の快楽」でレーモン・クノーの新刊を見つけ、未読の本書を思い出し読みました。本書は、「混雑したバスの中での二人の男による諍いと、公園でその一方の男が友人らしき男から服装についてのアドヴァイスを受けている様」といったとりとめのない状況を、99のヴァリエーションで描くという、ただそれだけといってしまえばそれだけの、題名通り「文体練習」を集めたものです。途中、理系的傾向の記述になると、うまく咀嚼できていないのが自分でもわかって心許なくもなるのですが、99番目の「意想外」に至った時、この99のヴァリエーションはつまり、描く側の立ち位置の違いを、たとえば映画のアングルのように変える試みであるのではないかと気づかされ、これはこれで有意義な実験であるように思えて来るので、やっぱりクノーというか、こういった作家はやめられないと改めて思わされたのでした。
このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
また読みたい!
数年前、大学の図書館で見つけて
たまたま手に取って読んだ本。

首の長い主人公がいじられまくってて... 続きを読む
投稿日: 3か月前 投稿者: soup
不気味な中抜き構造
... 続きを読む
投稿日: 8か月前 投稿者: la9na
やってみたらこうなりました,すばらしい.
この装丁,この文章,なにもかもができるだけ丁寧に作られています.
原著で読むのがスジなんでしょうが,ぼくはフランス語を知らないのです….... 続きを読む
投稿日: 17か月前 投稿者: shiromal
発想がユニークです。
日経新聞の書評欄に歌手の方が紹介していました。一つのものを多面的な見方で見ることが面白い。ラーメンズの小林さんが絶賛していたらしいです。考え方のネタとしては良いか... 続きを読む
投稿日: 2009/10/17 投稿者: 後生畏るべし
読んだことのない衝撃的な本
嵐の松潤がある雑誌にこの本について話しているのを目にし興味を持ちました
一つの出来事を99通りの書き方で見事に表現していました。... 続きを読む
投稿日: 2008/9/10 投稿者: 姐
遊び心
著者が、この本をものすごく楽しそうに書いたんだろうなという情景が、目に浮かぶような本。... 続きを読む
投稿日: 2007/11/25 投稿者: ビイハヴ
これは凄い
... 続きを読む
投稿日: 2007/11/8 投稿者: シャムネコ37
驚嘆の訳
クノーもすごいが、
訳す朝比奈さんも、
なんというか、無謀というか、すごい。
翻訳の概念の拡張ともいえる驚嘆の訳です。... 続きを読む
投稿日: 2007/2/13 投稿者: いほ
きっと面白い本なのだな
ラーメンズの小林賢太郎さんのオススメの本 という事でこの本を知りました。... 続きを読む
投稿日: 2006/8/17 投稿者: はとりべ彩
芸術作品
立ち読みして、なんじゃこりゃあとぶっ飛びましたよ。ことばの空中遊泳。ことばの迷宮。ことばの持つ無限大の可能性をこれでもかと模索しながら、ひとつの壮大な芸術作品とな... 続きを読む
投稿日: 2005/9/19 投稿者: なまなま。
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す









この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換