Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
恋する指さし会話帳 3フィリピン語編 (ここ以外のどこかへ!)
 
 

恋する指さし会話帳 3フィリピン語編 (ここ以外のどこかへ!) [単行本]

白野 慎也
5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (22件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,890 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
17点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/6/1 金曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら
‹  商品の概要に戻る

商品の説明

出版社/著者からの内容紹介

みなさんこんにちは。『恋する指さし会話帳3フィリピン』の著者の白野慎也と申します。本書は、皆様から大変なご支持をいただいた『旅の指さし会話帳14フィリピン』の姉妹編で、私がはじめて『指さしシリーズ』とであってから、構想4年にして皆様にお届けできることになったのもです。本書は、豊富なイラストと全編にわたるバイリンガル表記(日本語&フィリピン語)でフィリピン語の予備知識がまったくなくても、ぶっつけ本番で日本人とフィリピーナが恋愛トークを楽しめる、新しいバイリンガル恋愛テキストです。

 メインとなる第1部では、フィリピーナと日本人男性の「出会い」から、「デート」、「H」、「結婚」、そして「新婚生活」にいたるまでを丹念にカバーしています。「すぐに使える」表現の宝庫です。また、ニーズがありながら今までほとんどふれらなかった「電話会話」、「手紙」などの基本的なテーマから、「けんか」、「仲直り」、「別れ」など、ベテランからのニーズのある少々マニアックなテーマまで踏み込んでいるので、フィリピーナとの交流の浅い人から、フィリピン・パブ遊びのプロを自認する人まで幅広いフィリピーナファンがそれぞれのレベルに応じて楽しめます。

 今回は、フィリピーナと恋している、あるいは恋したい方々向けに、「皆さんのそれぞれの愛がかなう」ことを最優先して、少々難しいフレーズ、やや長めのフレーズなども手加減せずに私の能力の限り、「愛の深まる」フレーズをふんだんに使いました。始めは難しいと思われる方もいるかと思いますが、愛の力でがんばっていただければと思っています。そして、いざとなったら「指で指して会話する」指さし会話帳だけのパワーを存分に使ってください。

 また、『フィリピーナと素敵に恋するために』と銘うった第2部では、私の15年に及ぶフィリピーナとの交流の第1ページにあたるエピソードをはづかしながら初めてご紹介したほか、初対面での「つかみ」のフレーズ、誠実な日比カップルを言葉の障壁を崩すことから応援したい、という私からの提言などもあり、読み物として楽しんでいただけるようにも配慮しました。  全編を通じてのバイリンガル表記は、巻末の2,200語をカバーする辞書にもおよび、日本人と恋している(恋したい)フィリピーナへのプレゼントとしても喜ばれることは請け合いだと思います。また、フィリピンパブやレストランなどの経営に携わっている方には、フィリピン人タレントさんの日本語教育にも役立つ実践的テキストとしてもご利用いただけます。

 構想4年にして今回発行されることになった、新感覚のフィリピン語⇔日本語バイリンガルテキストブックは、私の15年に及ぶフィリピーナとの交流の集大成です。早くも日比カップルの「より深いコミュニケーションのためのバイブルになる気配が・・・」という評価も一部でいただいています。いささか大げさで本人は少し気恥ずかしいのですが、 いずれにせよ、フィリピーナと恋している、あるいは恋したい日本人必携の1冊としてみなさんの恋愛の成就のお役に立てるよう、願ってやみません。私の本にめぐり逢った方一人一人のそれぞれのハッピー・エンドを心から祈っております。

内容(「BOOK」データベースより)

「旅の指さし会話帳」の姉妹編フィリピーナとの距離がグッと縮まる実用的な言葉ばかり3000語以上収録。

内容(「MARC」データベースより)

外国人との恋愛に立ちはだかる壁、それは言葉! デートの約束や、趣味の話はもちろん、恋愛という身近なテーマで生きたフィリピン語表現をたくさん掲載。外国語の苦手な人でも、愛や友情が深まること間違いなし!

著者からのコメント

本書は、豊富なイラストと日本語とフィリピン語のバイリンガル表記で、フィリピン語の知識がまったくなくても、ぶっつけ本番で日本人とフィリピーナが愛を語り合える、新感覚のバイリンガル恋愛テキストです。
 「出会い」から、「デート」、「電話会話」、「けんか」、「仲直り」、「H」、「手紙」、「結婚」、そして「新婚生活」に至る様々な状況を丹念にカバー。フィリピーナとの交流の浅い人から、フィリピン・パブ遊びのベテランの方まで、幅広いフィリピーナファンがレベルに応じて楽しみながら愛を深めることができます。「愛が深まる、使えるフレーズ」を紹介しているので、多少難しいフレーズもあります。「発音しずらい」、「覚えられない」など、いざとなったら「指さして会話する」指さし会話帳だけのパワーを存分に使ってください。選ばれたフレーズの効果は、私自身や私が主宰するフィリピン語教室の生徒さんの『実地試験』ですべて実証済み。「こんな表現してみたかったけどどう言うの?」の答えが本書で数多く見つかることでしょう。
また、15年に及ぶ私のフィリピーナとの交流の第1ページにあたるエピソードを初めてご紹介したほか、初対面での「つかみ」のフレーズ、日比カップルを言葉の障害を崩すための提言などもあり、読み物としても楽しめます。さらに2,200語に及ぶ辞書もアルファベット順のバイリンガル表記を初採用、フィリピーナへのプレゼントとしても喜ばれます。日本人にもフィリピン人にも使える、新感覚のフィリピン語⇔日本語バイリンガル恋愛テキストは、『日比カップルの恋愛バイブルだ』という評価もいただいています。まず手に取ってみてください。一人でも多くの方が本書と出会い、それぞれの幸せを手に入れられることを祈っています。

著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)

白野 慎也
1961年東京生まれ。東京大学文学部卒。フィリピン語やフィリピンの映画・音楽などのスペシャリスト=フィリピン・カルチャー・ウォッチャーとして活躍中(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
‹  商品の概要に戻る

Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換