Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 1,450

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
店員さんの英会話ハンドブック(CD BOOK)
 
 

店員さんの英会話ハンドブック(CD BOOK) [単行本(ソフトカバー)]

原島一男
5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (8件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,680 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
2012/5/30 水曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本と新版デパート・スーパー 売り場で役に立つ英会話 ¥ 1,680 をあわせて買う

店員さんの英会話ハンドブック(CD BOOK) + 新版デパート・スーパー 売り場で役に立つ英会話
合計価格: ¥ 3,360

在庫状況の表示

  • 対象商品: 店員さんの英会話ハンドブック(CD BOOK)

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 新版デパート・スーパー 売り場で役に立つ英会話

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細



商品の説明

内容紹介

世界の人たちがたくさん日本を訪れるようになりました。外国人のお客さんを応対するための共通語はとりあえず英語。本書で紹介している応対の基本会話と業種別の接客フレーズはスマートですぐに役立つものばかり。レストラン、家電ショップ、スーパー、コンビニから空港、タクシー、ホテルまで幅広い業種、職種で使えるやさしい表現を紹介しています。CD(日→英収録)

内容(「BOOK」データベースより)

世界中の人たちが日本を訪れるようになりました。外国人のお客さんに対応するための共通語は英語。本書で紹介している応対の基本会話と業種別の接客フレーズはシンプルで、すぐに役に立つものばかり。レストラン、家電ショップ、スーパー、コンビニから空港、ホテルまで幅広い業種、職種で使えるやさしい表現を紹介しています。

登録情報

  • 単行本(ソフトカバー): 190ページ
  • 出版社: ベレ出版 (2011/3/25)
  • ISBN-10: 4860642848
  • ISBN-13: 978-4860642846
  • 発売日: 2011/3/25
  • 商品の寸法: 18.8 x 13.2 x 2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 5.0  レビューをすべて見る (8件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 25,774位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告

  • 目次を見る

この本のなか見!検索より (詳細はこちら
この本のサンプルページを閲覧する
おもて表紙 | 著作権 | 目次 | 抜粋 | 裏表紙
この本の中身を閲覧する:

この商品を見た後に買っているのは?


類似した商品から提示されたタグ

 (詳細)
関連タグ(この商品に近い関連キーワード)を追加する++最初のタグになります
 

 

カスタマーレビュー

星4つ
0
星3つ
0
星2つ
0
星1つ
0
最も参考になったカスタマーレビュー
8 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
海外旅行先で、チリ人の会社経営者と知り合いになった。その人に「日本人は英語が苦手だから」と言ったら、「どうして? 私の国にいる日本人のビジネスパートナーは誰もみんなとてもうまい英語を喋るよ」と言われた。ところがその2年後、そのチリ人が初めて日本に来たとき「日本で、こんなに英語が通じないとは思わなかった」と言うのである。自分の国での経験から、日本人は誰でも英語が喋れると信じ込んでいたのだ。
日本は、それだけでひとつの「世界」だから、外国の言葉を覚える必要がなく、英語を学ぶモチベーションがないのである。しかし、日本人は、決して外国語を覚える能力がない訳ではない。
この本は、英語を話す機会が多くなっている全国の飲食店・販売店の店員さんや旅館の仲居さんや美容師、タクシー運転手などに、「英語を学ぼう」という、絶好のモチベーションを与えてくれる好著である。何よりも感心したのは、ただ単にこの本で紹介されている英語を覚えて対応できればいいというだけでなく、日本人特有の「思いやり」の気持ちをシンプルな英語でどのように表現すればいいのかも、きちんと解説されていることだ。
もうひとつ思ったのは、この本に出てくる英語を覚えれば、日本を離れて海外旅行に行って「客」という立場になっても、何の問題なくコミュニケーションできるだろうということだ。そうすれば、海外旅行がもっと楽しくなるだけでなく、その人の人生も何倍も楽しく深いものになるはずである。
このレビューは参考になりましたか?
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
例文も実際に店頭でやりとりされる自然な会話で、こう言いたいのだけれどどう言ったらいいのだろうという疑問が解決!すぐに使える例文満載なので、外国人のお客さんが多いお店の店員必携の1冊。
このレビューは参考になりましたか?
5 人中、5人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
このような本は他にもあるだろうが、大抵は著者の英語自慢みたいになって、僕のような英語が嫌いな店員さんは投げ出すような本が多かった。サービス業にとって、英語が全てではないが、この本は「繊細な他人への心づかい」を根底にしている点が嬉しい。「3秒フレーズ」という概念もいいと思う。業種も例文も時代をうまく反映していて、例えば「低価格食堂」や「不動産屋」が載っている点も優れている。2色刷りだが、もっとカラフルだったら、さらに嬉しかった。
このレビューは参考になりましたか?

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア

リストを作成

関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換