メタローグ
西洋のあらゆる批評の原点とされる名著の本邦初訳。ロンギノスを名乗った古代ローマ帝国末期の著者によって書かれ、本文の欠落が若干あるものの、時代の荒波を越え、一級の知性によって読み継がれ、伝えられてきた。我が国の文壇の重鎮がこの本と出会ったのは大学生の頃。今から半世紀も前のことだ。卒論を準備しながら丹念に試訳を重ねた。それが一冊の書物に結実したのは、阪神大震災がきっかけだった。罹災した氏の胸に、凋落するローマの栄光と世紀末日本がダブった。時代と向き合おうとする訳文のなんと溌剌と躍動していることか。抵抗する文士の面目を見せた、時空を越えた共作である。(小林浩)
『ことし読む本いち押しガイド2000』 Copyright© メタローグ. All rights reserved.
内容(「BOOK」データベースより)
人間論=文学論=批評の原点といわれる西洋文学古典中の古典「崇高について」を半世紀にわたる文学活動の根底に方法的に取り込んできた小田実が、満を持して翻訳、世に問う。著者「ロンギノス」に深く応答しつつ、世紀末現代の状況を見据えて書かれた小田独自の文学論を同時収録。時代を超えた希有な共著。