Would you like to see this page in English? Click here.


または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
小学館ランダムハウス英和大辞典
 
イメージを拡大
 

小学館ランダムハウス英和大辞典 [大型本]

小学館ランダムハウス英和大辞典第二版編集
5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (12件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 15,120 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
3点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/5/28 月曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報


よく一緒に購入されている商品

この本とリーダーズ英和辞典 ¥ 7,980 をあわせて買う

小学館ランダムハウス英和大辞典 + リーダーズ英和辞典
合計価格: ¥ 23,100

在庫状況の表示

  • 対象商品: 小学館ランダムハウス英和大辞典

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • リーダーズ英和辞典

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


商品の説明

出版社からの内容紹介

定評ある本格的英和大辞典の20年ぶりの改訂版。初版を全面書きかえ、新語・専門語を大幅追加。収録語数34万5千。用例17万5千。

内容(「BOOK」データベースより)

総収録語数34万5千。米国版にない見出し語3万、語義5万を追加。現代英語の用法を詳説。口語・俗語から人名・商品名など固有名詞も満載。最新の科学技術用語から、政治・金融・株式・医学などの専門用語を徹底収録。

登録情報

  • 大型本: 3185ページ
  • 出版社: 小学館; 第2版 (1993/11)
  • ISBN-10: 4095101016
  • ISBN-13: 978-4095101019
  • 発売日: 1993/11
  • 商品の寸法: 27.8 x 21.6 x 9.2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.7  レビューをすべて見る (12件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 70,079位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

カスタマーレビュー

最も参考になったカスタマーレビュー
48 人中、46人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
By カスタマー
形式:大型本
 ある英語系の通信教育の推薦図書とされていたので、まず図書館で使ってみました。 図書館へ行って、何十冊もの英語辞典・英英辞典を引き比べてみて、改めてこの辞書のすばらしさがわかりました。 とにかく豊富な語彙と用例、最新の情報、意外な固有名詞から、普通の辞書には載ってないような卑語・俗語も十分にカバーしてあり、最近のペーパーバックスを読むときにも困らないのです。   たった数時間の付き合い(?)だったのに、うちに帰ると今まで使っていた英語大辞典が使いにくく感じ、載ってない単語の多さにイライラ。町に1軒しかない本屋には置いてなかったので、結局すぐインターネットで注文して届けてもらいました。

 目の悪い人ならお分かりになると思いますが、今まで眼鏡なしで頑張ってきた人が、初めてかけた時の感じと言ったらいいのでしょうか。今までの苦労が嘘みたいに、ぼんやりとしてよく見えなかったものが、急にはっきりと見えだしたときの、胸のすくような気持にさせてくれるのです。今までの辞書で満足できなかった方には、ぜひお勧めします。プロの翻訳家も使っています。一度使い出すと、もう手放せなくなること請け合いです! この一冊の辞書を作るためにかかった時間と人手、!それに専門家の知識を考えると、それでこの値段は安すぎるのではないかと思います。 今まで30年以上英語に携わってきて、本当に満足のできる英和辞典に出会ったのは、これが初めてです。とにかく、自信を持って勧めることのできる英和大辞典です。

このレビューは参考になりましたか?
96 人中、90人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:大型本
現在日本には英和大辞典が3つある。初版以来80年近くの歴史を誇る「研究社」,初めて大辞典の分野に踏み出した大修館の「ジーニアス」,そしてこの「ランダムハウス」である。そのうちどれか一冊を選べ,となると,これを挙げざるを得ない。
「研究社」は英語・英文学者向けで,語源の調査や英語古典の読解には役立つが,最新の語彙や意味(特にスラング)の採録には慎重で,最新のくだけた書を読むのにはつぶしのきかないことが往々にしてあり,その点むしろ同社の「リーダーズ」のほうが歓迎される傾向にある。「ジーニアス」は語法解説にかけては他の追随を許さないし,新しい知見も取り入れられているのでいいのだが,収録語数や意味の収録範囲,さらには価格面を考えても「ランダムハウス」は一!押しである。
アメリカのランダムハウス社の辞典を親版としているだけあって,スラングに詳しい「リーダーズ」にも載っていない意味が多いのには驚かされる。1994年刊とはいえ,最新のPBで他の辞書に当たっても判然としない言葉が,これを引いて氷解したという体験は,少なくない実感であろう。
改訂が待ち望まれる気持ちは分かるのだが,アメリカの親版が改訂されない限りこの改訂は基本的にあり得ない。その代わり,この姉妹版である「プログレッシブ英和中辞典」が改訂ごとに最新の語彙と意味を収録し続けている。これを次期改訂までの「つなぎ」と考えておくべきであろう。
このレビューは参考になりましたか?
13 人中、13人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
形式:大型本
かつて永嶋大典氏が『英米の辞書案内』の中で、この辞典の初版について「収録項目集はWebsterに及ばないが、かなり豊富な内容であり、英語辞書の規模に新機軸を開いたと言える。記事内容もなるべく具体的であることを心がけており、行き届いた辞典として定評を得ている」とコメントしていた。
しかるに第2版になって、語義が平板な記述になり、氏の説明の後段に当たるこの辞典の良さがかなりそがれてしまったことは残念である。
例えば、ghost townの説明。第2版はただ「ゴーストタウン」とあるのみだが、初版は「災害などで住民が恒久的にいなくなった町。特にアメリカ西部において、近くの鉱山が掘りつくされてしまったために住民がいなくなった町」と具体的に説明している。
もう一例挙げると、trailerの5番目の意味。第2版は「(映画の)予告編、(付け足しの)短編映画」とあるのに対し、初版は「映画館で上映番組の一部として映写される映画予告編」と説明している。
さらに一例。mosquitoの説明。第2版は「蚊」とあるのみ。初版は「カ科の双翅類昆虫の総称。雌は人間や動物の血を吸い、ある種のものはマラリアは黄熱病を媒介する」。
全体に、辞書+事典(Dictionary+Encyclopaedia)だったものが、語彙数の増加にこだわったためにただの辞書になってしまっている。それでも英和辞典としては最良であることに変わりはないのだが。できれば初版を併用しよう。
このレビューは参考になりましたか?
最近のカスタマーレビュー
読みやすい第三版を期待して
慎ましい年金生活を、これまで買い貯めた、死ぬまで読み切れないほどのペーパー・バックを一冊ずつ読んでいこうと思っています。研究社の第五版を時々使用していたのですが、... 続きを読む
投稿日: 9日前 投稿者: 年金生活者
第3版の刊行を期待する。
ランダムハウスの初版(1979年)を愛用しています。いまでは主に英文の西洋美術の本を読むときに参照しますが、歴史や美術項目の収録が多く、説明内容も下手な日本の小型... 続きを読む
投稿日: 1か月前 投稿者: 紺谷友昭
無理矢理、一冊にしなくても…
2分冊のパーソナル版を愛用してます。... 続きを読む
投稿日: 11か月前 投稿者: 居酒屋の親父
The Best
ランダムハウス社の英々辞典の日本語約。英和辞典の中では最高。まず、例文が多いので、文脈の中で単語と用法を理解できる。つぎに、類語をまとめて比較解説してある。したが... 続きを読む
投稿日: 2004/7/12 投稿者: ゆきちゃん
次の改訂版が待ち遠しい
米国の辞書をそのまま翻訳した辞書とか聞いたことがあるが・・・... 続きを読む
投稿日: 2003/2/23
CD-ROM版も素晴らしく、最もお買得な英和大辞典だと思います。
この書籍の場合にはCD-ROM版『ランダムハウス英語辞典』にWinXP対応版も旧Mac版もあり、CD-ROM版辞書として大変できの良いものであることは、やはり一応... 続きを読む
投稿日: 2002/12/22 投稿者: 金欠病疾患にて只今故障中
当たり前の話
2002年ー1993年の間にいくら新語生まれたの。generation yないよ。1例だけどまあ文句いう必要もないけど。
投稿日: 2002/11/27 投稿者: "落第生"
英語を生業とする人は必携
初版から使用しているが、これに勝る英和大辞典はいまのところないと思う。例文が使えるし、思わぬこなれた訳語もあるし(実は初版から削られてしまった例文などがあるので、... 続きを読む
投稿日: 2002/8/2 投稿者: 和敬静寂
とっても使えます
仕事で少し翻訳をすることになったので、翻訳を生業としている友人から、「この本か研究社の同じような本のどちらか」と勧められて、この辞書を買いました。正直、「こんなの... 続きを読む
投稿日: 2001/10/29
カスタマーレビューの検索
この商品のカスタマーレビューだけを検索する

クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


同じキーワードの商品を探す











この本は、それぞれの上記のテーマに含まれています。

フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換