Would you like to see this page in English? Click here.

新品を購入

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
または
Amazonプライム会員に適用。注文手続きの際にお申し込みください。詳細はこちら
中古品を購入
中古品 - 良い 詳細を見る
価格: ¥ 1,258

または
1-Clickで注文する場合は、サインインをしてください。
 
   
こちらからも買えますよ
この商品をお持ちですか? マーケットプレイスに出品する
小型新約聖書 詩篇附 - 文語訳
 
イメージを拡大
 

小型新約聖書 詩篇附 - 文語訳 [文庫]


5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
価格: ¥ 1,470 通常配送無料 詳細
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
在庫あり。 在庫状況について
この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。 ギフトラッピングを利用できます。
6点在庫あり。ご注文はお早めに。
2012/2/16 木曜日 にお届けします! 「お急ぎ便」オプション(有料)を選択して注文を確定された関東エリアへの配達のご注文が対象です。詳しくはこちら

キャンペーンおよび追加情報

  • 合わせ買いで割引:「本とPCソフトの合わせ買い」で最大2000円OFF。詳しくはこちら。クリエイター御用達のアドビ製品など、対象PCソフトのセレクション拡大中。

  • 著者ページ: 著者の作品一覧や、著者写真・略歴など、著者に関する情報を満載した「著者ページ」。著者の方は、「著者セントラル」へ。


よく一緒に購入されている商品

この本と旧新約聖書―文語訳 ¥ 5,460 をあわせて買う

小型新約聖書 詩篇附 - 文語訳 + 旧新約聖書―文語訳
合計価格: ¥ 6,930

在庫状況の表示

  • 対象商品: 小型新約聖書 詩篇附 - 文語訳

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細

  • 旧新約聖書―文語訳

    在庫あり。 在庫状況について
    この商品は、Amazon.co.jp が販売、発送します。
    通常配送無料(一部の商品・注文方法等を除く) 詳細


この商品を買った人はこんな商品も買っています


登録情報

  • 文庫
  • 出版社: 日本聖書協会 (2000/04)
  • ISBN-10: 4820232185
  • ISBN-13: 978-4820232186
  • 発売日: 2000/04
  • 商品の寸法: 15.5 x 11 x 2 cm
  • おすすめ度: 5つ星のうち 4.3  レビューをすべて見る (6件のカスタマーレビュー)
  • Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 110,129位 (本のベストセラーを見る)
  •  カタログ情報、または画像について報告


この商品を見た後に買っているのは?


この商品につけられているタグ

 (詳細)
タグをクリックすると、タグがつけられた商品、タグをつけた人が表示されます。※タグは初期設定で公開になっています。詳しくはこちら
 

 

 

カスタマーレビュー

6レビュー
星5つ:
 (3)
星4つ:
 (2)
星3つ:
 (1)
星2つ:    (0)
星1つ:    (0)
 
 
 
 
 
おすすめ度
5つ星のうち 4.3 (6件のカスタマーレビュー)
 
 
 
 
あなたの意見や感想を教えてください:
最も参考になったカスタマーレビュー

59 人中、54人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 5.0 キリスト教徒ではない人に!, 2007/4/27
By 
gz - レビューをすべて見る
(VINEメンバー)   
レビュー対象商品: 小型新約聖書 詩篇附 - 文語訳 (文庫)
はじめにことわっておきますが、私はキリスト教徒ではありません。

しかし、西洋の歴史、文学、音楽、美術などを理解するには、聖書は必読。

ただ、口語訳の聖書は、どうもしっくり来なかった。

たとえば、

塚本虎二訳(岩波)「わたしたちの天のお父様、お名前がきよまりますように。」

新改訳「天にいます私たちの父よ。御名があがめられますように。」

まだしっくりこない。

本書「天にいます我らの父よ、願はくは御名の崇(あが)められん事を。」

おお、これや、これ!!

全く聖書を読んだことがない人でも、

「姦淫をしてはならない」よりも「姦淫するなかれ」

「求めなさい。そうすれば与えられます。」よりも「求めよ、さらば与えられん。」

のほうが、聞いたことあるでしょう。

聖書から文章を引用したい人には、絶対文語訳の方がおすすめです。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


67 人中、61人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 3.0 古い、でも魅力はある, 2002/1/18
レビュー対象商品: 小型新約聖書 詩篇附 - 文語訳 (文庫)
私は完全な戦後世代であって、初めて手にした聖書も病気で若くして天に召された叔母の遺品の口語訳である。従って、一部に根強い文語訳支持者とは異なる。実際、この訳が出てからの聖書研究の発展は目覚しいし、これから聖書を読もうという人には薦められない。また、この文語訳の一番の特徴はさる聖書学者の言葉を借りるなら「日本語としての名調子」にあり、実際そうだと私も思う。しかし、新約の原文は著者(おそらく20人近い)によって非常にバラエティに富んでおり、この訳のような名調子の文を書いたのはいたとしても比較的少数だろう。そういうことを知りつつ、いくつかの部分ではやはり文語訳の魅力を捨てることができない。あまりに陳腐な例だが、第一コリントの「愛の賛歌」などはその代表例。くどいようだが、勉強には新しい訳を使うべきだ。その上で、限界を知った上で文語訳(正確には「大正改訳」)を読むのは意味があると思う。なお、同じ文語訳でも旧約は明治訳のままで、とても読める代物とは言いかねる。従って、新約部分だけを安価で入手できるようになった本書の出版を歓迎している。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ


11 人中、8人の方が、「このレビューが参考になった」と投票しています。
5つ星のうち 4.0 新約と詩編だけで十分かもしれません, 2010/9/26
By 
ワッフル - レビューをすべて見る
(VINEメンバー)    (トップ50レビュアー)    (殿堂入りレビュアー)   
レビュー対象商品: 小型新約聖書 詩篇附 - 文語訳 (文庫)
他の方も書かれていますが、キリスト教そのものに関心があるなら、現代語訳のほうが新しい研究が盛り込まれ、誤訳も正されていることは言うまでもありません。

この他に『旧新約聖書―文語訳』もあります。詩編以外の旧約聖書を必要とするかどうかです。ご存知とは思いますが、旧約聖書はもともとユダヤ教の経典でした。キリストが登場して神と契約を結び直したのが新約で、ユダヤ教の契約を旧約としました。キリストや弟子たちの行動の記録と弟子たちの手紙等が新約聖書です。さらにムハンマドが登場して同じ神のもとにイスラム教が出来ました。そこでキリストは神の言葉を預かる預言者の一人、旧約聖書も聖典です。

なお、以下のページに文語聖書の全文が公開されています。表紙は
http://bible.salterrae.net/
旧約は
http://bible.salterrae.net/meiji/pdf/
新約は
http://bible.salterrae.net/taisho/pdf/
です。
レビューを評価してください 
このレビューは参考になりましたか? はい いいえ

あなたの意見や感想を教えてください: 自分のレビューを作成する
 
 
最近のカスタマーレビュー




この商品のカスタマーレビューだけを検索する



クチコミ

クチコミは、商品やカテゴリー、トピックについて他のお客様と語り合う場です。お買いものに役立つ情報交換ができます。
この商品のクチコミ一覧
内容・タイトル 返答 最新の投稿
まだクチコミはありません

複数のお客様との意見交換を通じて、お買い物にお役立てください。
新しいクチコミを作成する
タイトル:
最初の投稿:
サインインが必要です
 

クチコミを検索
すべてのクチコミを検索
   
関連するクチコミ一覧


リストマニア


関連商品を探す


フィードバック


Amazon.co.jpのプライバシー ステートメント Amazon.co.jpの発送情報 Amazon.co.jpでの返品と交換