|
投稿者: gz (詳しいプロフィールを表示) はじめにことわっておきますが、私はキリスト教徒ではありません。しかし、西洋の歴史、文学、音楽、美術などを理解するには、聖書は必読。ただ、口語訳の聖書は、どうもしっくり来なかった。たとえば、塚本虎二訳(岩波)「わたしたちの天のお父様、お名前がきよまりますように。」新改訳「天にいます私たちの父よ。御名があがめられますように。」まだしっくりこない。本書「天にいます我らの父よ、願はくは御名の崇(あが)められん事を。」おお、これや、これ!!全く聖書を読んだことがない人でも、「姦淫をしてはならない」よりも「姦淫するなかれ」「求めなさい。そうすれば与えられます。」よりも「求めよ、さらば与えられん。」のほうが... 続きを読む |
|
関連商品をストア別に表示する:
すべてのストア
(57)
本 以下の条件にあてはまる商品を表示する:
買った商品
チェックした商品
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||